xmiffy@gmail.com
⟃⟄

12189628   
  

 

 

✿字神TOEFL高分每日溫習【閱讀真題字彙 A-1】
a break with 分開 a departure from 
a couple of years 兩年two years 
a supremacy 至高,霸權:a dominance 
abundant[əˋbʌndənt]  豐富的,大量的,充裕的plentiful 
er
accelate[ækˋsɛlə͵ret]  加速;加大increase 
accessible [ækˋsɛsəb!] 易接近的,可靠近的,可用的available 
according to 根據depending on 
accordingly [əˋkɔrdɪŋlɪ] 因此for that reason;consequently 
account [əˋkaʊnt] (for) 解釋;說明explain 
accumulate [əˋkjumjə͵let] 積累;積聚collect,built up 

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10306086_10156331627785156_5825660286672118023_n  

🎁 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/2014/20140812sa_tech.mp3

🎁 

🎁 中英文稿:
If you've seen Google's promotions for its Internet-connected Glass headset, you already know the technology will be great for showing off your rad mountain biking skills and skydiving exploits. The less daring among us will be relieved to know that medical workers are also interested in the technology—to improve patient care.
如果你曾經聽過谷歌所推出的頭戴式聯網眼鏡,那麼你就已經知道了,這個設備將會非常有利於你炫耀你騎山地車的車技和空中跳傘的壯舉。當知道醫護人員對這項科技感興趣是為了改善對病人的護理,我們中這些膽子不太大的人才如釋重負。
MedEx Ambulance Service in Skokie, Ill., bought two pairs of Glass to test as a video consultation tool with ER doctors at a hospital they serve, according to the Chicago Tribune. The paramedics want to be able to get input from doctors about treatment options while patients are still en route.
根據《芝加哥論壇報》,斯科奇MedEx的救護車服務機構,購買了兩副谷歌眼鏡作為醫院急診室醫生視頻會診的工具來檢測其功效。醫護人員希望當病人還在運送途中時,可以通過此設備來徵求醫院醫生的治療方案。
Earlier this year Rhode Island Hospital began studying Glass as a low-cost way to connect emergency room patients with an off-site dermatologist for a live consultation when needed. You can find more 60-Second Tech on chinavoa.com.
今年早些時候,羅德島醫院就開始以低成本的方法,連通急診室患者和醫院外的皮膚科醫生進行了一個他們所需要的現場諮詢,這樣來研究該谷歌眼鏡,。
All well and good. But the Food and Drug Administration needs to give its blessing before Glass can be widely used in medical settings. Privacy is the big sticking point.
好倒是好,但是美國的食品和藥物管理局表示,在該眼鏡被廣泛的應用於醫療環境之前,只是給予祝福,因為隱私會成為其中最大的阻塞點。
Still, score one for Google Glass, which has already been banned from more places than Charlie Sheen, most recently at Comic Con during film screenings. Now there's an idea: a live Google Glass feed from Charlie Sheen.
—Larry Greenemeier

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10606201_538943686268677_5153409985917389293_n  

tv-series-cover-photo-e1425421721632  

看英文影集=學英文?用這些方法英文才真的會進步!

♚ 讓電影幫你練托福聽力 ♚

電影最大的妙處是創造了一種活生生的語言環境,這個語言環境包羅萬象——語言、文化、思維。在這個環境中耳濡目染,你的托福聽力口語就會不斷的提高。

首先語音。這往往也是眾多同學最頭痛的地方之一。語音對於口語的作用這裡我們不必再強調,而對於托福聽力,語音起著一個骨架的作用。這裡最需要強調的就是很多同學對語音中的英美音差別,語音中的連讀失爆,縮讀弱讀的知識相當匱乏。而這直接導致了本可以聽懂的話變成了一句‘不可能’聽懂的話。電影中則會出現很多的語音的各種現象,聽得多了自然也就熟悉了。

其次是文化對托福聽力的影響。電影最主要的一個使命就是通過對不同故事的刻畫去折射文化。大家為什麼聽不懂電影或是別人的話,除了語言之外還有一個重要因素就是文化。就拿west wing 來說,即使這兩個詞你都會,也準確對應了這裡的含義。那麼怎麼學,當然只有累積,沒有人能什麼都知道,而知道了這些文化之後,大家的托福聽力就會建立在一個很高的起點上,有的時候即使聽的不準確也可以猜出其內容來。

最後檢示視聽這種手段對提高托福聽力的重要性。我們從一個測驗說起,當你不看圖像聽一個電影片段的錄音的時候,理解率低至10%,但是如果大家帶著圖像當然是在沒有任何字幕的情況下再看一遍,理解率就會提升至60%。這個驚人的結果說明圖像也就是肢體語言,背景細節的在聽力理解中重要性。而我們生活聽力中無時無刻不是在以這種方式交流,試想在生活中除了打電話,有多少時候你會是只聽到聲音。其實磁帶是傳統的練習方式,它更難。因為聽到聲音時每個人腦中的圖像都是不一樣的,這直接影響了理解的準確度。所以,電影因為接近生活,在這裡顯出它無與倫比的優越性。所以學會用電影練聽說,定會事半功倍。

電影對托福聽力的影響不止這些,但是對於托福聽力的考試來說,這幾點基本上是最重要的了。所以,大家可以在自己緊張的複習過程中,用電影來練習托福聽力。

 催淚實境向世界證明:愛,不分種族性別與年齡!(Diversity & Inclusion – Love Has No Labels)

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

-2015-10-29-上午10.58.38-e1446087661562  

 

13406703_1356751601007555_1128684828708471187_n  
  

 

想要聽力拿滿分?發音想進步?
看影集真的會是個很棒的方法!
但是影集多到不知從何下手?
VT 精選 5 部劇情吸引人、有趣又生活化的影集

   

看影集有什麼好處?

 

聽力進步
一開始你可能會聽不懂,想說怎麼講那麼快,不過不用擔心,你可以透過中文字幕先了解劇情,把不會的字彙抄起來並查好意思,同時跟著影集念單字,連結發音與意思,反覆練習之後可以嘗試不看字幕,挑戰自己是否可以完全了解內容!

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12366277_10156327650770156_7571024366759962838_n  

 

 

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/154.mp3

👯

中英文稿:
Hello I'm Rob. Welcome to 6 Minute English. I'm joined today by Neil.
大家好,我是Rob。歡迎收聽六分鐘英語節目,今天我的搭檔是Neil。
Hello. Neil here. Excuse me I'm enjoying a bar of chocolate…
大家好,我是Neil。抱歉我正在喝咖啡
Where did you get that from?
你從哪兒買的?
In the vending machine upstairs – that's the automatic machine with drinks and sweets – you put coins in it to release whatever you paid for.

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10392080_10156327449290156_4552777461961891128_n  

 

🎁 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20140813sa_science.mp3

🎁 

🎁 中英文稿:
Not all solar energy capture devices make electricity directly. For example, steam generated from solar energy can turn turbines, which then produce electricity. And, in what could be especially useful in remote regions, solar steam can desalinate water and be used in sanitation and equipment sterilization.
並不是所有的太陽能吸收裝置都可以直接將太陽能轉換成電能。例如,太陽能所產生的水蒸氣可以轉動渦輪,這樣就可以產生電能。而且,這在偏遠地區可能非常有用,太陽能水蒸氣可以淡化海水,還可以對環境衛生設備進行消毒。
Now a new technique looks to be the most efficient way yet created to use solar energy to generate steam.
現在有一種新技術看起來是目前利用太陽能來產生水蒸氣的最有效方法。
To absorb sunlight, M.I.T. researchers created a porous disc of graphite flakes. Underneath the disk is a layer of insulating carbon foam that floats on water. The foam prevents heat from being lost to the water, and has a tangle of interconnected small pores. You can find more 60-Second Science on chinavoa.com.
為了吸收陽光,麻省理工學院的研究人員製造了一個多孔滲水的石墨薄片圓盤。圓盤下面有一層絕緣的泡沫碳漂浮在水面上。泡沫可以防止熱量流失到水中,也可避免這些互通的小氣孔處於混亂狀態。
As sun heats the graphite, it creates a pressure difference that pulls water up through the foam pores, like a sponge. When the water hits the graphite hot spot, it turns into steam.
隨著太陽不斷的加熱石墨,就會產生一個壓力差,這樣就可以像擠海綿一樣,把水從泡沫孔隙中擠壓出來。當水落在石墨的加熱點上就會轉化成水蒸氣。
The scientists report that this inexpensive system reaches 85 percent efficiency in converting the solar energy into steam. The study is in the journal Nature Communications. [Hadi Ghasemi et al, Solar steam generation by heat localization]

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼