🎁中英文稿:
IImagine paradise. Now imagine the Bahamas. Hard to tell the difference. The island nation boasts brilliant white sands, clear waters and vibrant coral reefs.
這裡是想像的天堂。現在想像一下巴哈馬群島。你很難講出它的獨特之處。這個島國擁有亮白的沙灘,清澈的海水和充滿生氣的珊瑚礁。
The waters of the Bahamas are so clear because they're low in nutrients. They're therefore relatively free of the microscopic life that turns richer waters murky—and is normally associated with the deposition of calcium carbonate. So how did the reefs come to be?
巴哈馬的海水是如此清澈是因為營養鹽含量低。因此它們相對的擺脫了微生物的影響,這些微生物可以使得營養較豐富的海水變得朦朧,這通常和碳酸鈣沉澱物有關。所以礁石是怎樣形成的呢?
A group of scientists argue that dust from across the Atlantic in Africa may have initiated the process.
一組科學家認為可能是非洲的灰塵橫跨大西洋來到這裡,從而開始了這一進程。
Dust blows off the Sahara today, reaching all the way to the Americas. Fertilized by the dust, cyanobacteria can then grow and pull carbon dioxide out of the water. That activity in turn causes calcium carbonate to precipitate, an event known as a whiting. And the cyanobacteria also fix nitrogen from the atmosphere, helping other microorganisms to thrive. You can find more 60-Second Earth onchinavoa.com.
灰塵從現在的撒哈拉沙漠被吹起來,一直到達了美洲。藍藻細菌經過這些灰塵的受精,就可以生長,並把水中的二氧化碳排放出水面。這個過程反過來也了導致碳酸鈣沉澱的形成,該過程又叫做whiting反應。而且藍藻細菌也可以調整空氣中的氮含量,幫助其他微生物茁壯成長。
This may have been going on for a very long time. Enough of such cyanobacterial work over enough time and eventually you get the Bahamas, built out of calcium carbonate. At least that's what's suggested by trace elements in Bahama sediments. The hypothesis is in the journal Geology. [P. K. Swart et al, The fertilization of the Bahamas by Saharan dust: A trigger for carbonate precipitation?]
這個過程可能需要很長一段時間,需要足夠多的這種藍藻細菌,在足夠多的時間裡共同努力,最終才會得到這個用碳酸鈣建造起來的巴哈馬群島。至少這是通過查探巴哈馬群島的沉澱物之後而提出的。該假設被發表在《地質學》雜誌上。
以《暮光之城》女主角走紅的 Kristen Stewart 其實是好萊塢出名的「臭臉女王」,不少狗仔為了要拍到 Kristen 的笑臉照片耗盡心思,這次 Kristen 為宣傳新電影《廢柴特務》上脫口秀宣傳,順便一解她從來不笑的傳聞,以及她與狗仔隊之間的趣味小故事。
1 jammed0:15 這個字大家會覺得 jam 不就是果醬嗎?但是像是某些我們常常聽到的詞語 traffic jam 塞車、paper jam 卡紙,你應該也猜到 jam 除了果醬,也有卡住、無法正常運轉的意思。類似的字彙有congested、crowded、clogged,都是充滿、卡滿的意思。 另外補充jam on the brakes是緊急煞車的意思喔!
He had tojam on the brakeswhen the dog appeared out of nowhere.
那隻狗突然出現,讓他得緊急煞車。
例如:閱讀
1. Economic Prosperity in the Roman Augustan Age
(奧古斯都時代的羅馬經濟繁榮) 重複2015-06-27
2. Birds and Food Shortage (樹的年輪)重複2015-12-12
3. Tree Rings (樹的年輪)重複2015-10-25
4. 聽力講座 Laptop Orchestra 重複2014-03-16
👯中英文稿:
Hello I'm Rob. Welcome to 6 Minute English. I'm joined today by Finn. Hi Finn.
大家好,我是Rob。歡迎收聽六分鐘英語節目,今天我的搭檔是Finn。你好,Finn。
Hello Rob.
你好Rob。
Today we're talking about something we have some expertise in or knowledge about.That's teaching English.
今天我們討論我們專業技能或知識有關的事情。就是教英語。
That's right Rob. We work on the BBC's Learning English website - hopefully giving people around the world a helping hand in learning a language that isn't the one they usually use.
Rob你說的對。我們致力於BBC學習英語網站-希望給世界各地非英語常用語言的人們學習英語提供幫助。