10306086_10156331627785156_5825660286672118023_n  

🎁 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/2014/20140812sa_tech.mp3

🎁 

🎁 中英文稿:
If you've seen Google's promotions for its Internet-connected Glass headset, you already know the technology will be great for showing off your rad mountain biking skills and skydiving exploits. The less daring among us will be relieved to know that medical workers are also interested in the technology—to improve patient care.
如果你曾經聽過谷歌所推出的頭戴式聯網眼鏡,那麼你就已經知道了,這個設備將會非常有利於你炫耀你騎山地車的車技和空中跳傘的壯舉。當知道醫護人員對這項科技感興趣是為了改善對病人的護理,我們中這些膽子不太大的人才如釋重負。
MedEx Ambulance Service in Skokie, Ill., bought two pairs of Glass to test as a video consultation tool with ER doctors at a hospital they serve, according to the Chicago Tribune. The paramedics want to be able to get input from doctors about treatment options while patients are still en route.
根據《芝加哥論壇報》,斯科奇MedEx的救護車服務機構,購買了兩副谷歌眼鏡作為醫院急診室醫生視頻會診的工具來檢測其功效。醫護人員希望當病人還在運送途中時,可以通過此設備來徵求醫院醫生的治療方案。
Earlier this year Rhode Island Hospital began studying Glass as a low-cost way to connect emergency room patients with an off-site dermatologist for a live consultation when needed. You can find more 60-Second Tech on chinavoa.com.
今年早些時候,羅德島醫院就開始以低成本的方法,連通急診室患者和醫院外的皮膚科醫生進行了一個他們所需要的現場諮詢,這樣來研究該谷歌眼鏡,。
All well and good. But the Food and Drug Administration needs to give its blessing before Glass can be widely used in medical settings. Privacy is the big sticking point.
好倒是好,但是美國的食品和藥物管理局表示,在該眼鏡被廣泛的應用於醫療環境之前,只是給予祝福,因為隱私會成為其中最大的阻塞點。
Still, score one for Google Glass, which has already been banned from more places than Charlie Sheen, most recently at Comic Con during film screenings. Now there's an idea: a live Google Glass feed from Charlie Sheen.
—Larry Greenemeier
不過,這仍然為谷歌眼鏡贏得一分,谷歌眼鏡已經在很多地方被禁止,比對查理‧辛的禁止度還高,查理‧辛最近大多出現在影片放映期間的動漫展上。現在有一個想法,一個來自查理‧辛的現場版谷歌眼鏡宣傳。—拉里‧格林邁耶

➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 碧瓏司-BeLong'S 的頭像
    碧瓏司-BeLong'S

    ☊ 碧瓏司の→ßeℒongŚ

    碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()