xmiffy@gmail.com
⟃⟄

1517631_538590229637356_479755633297029092_n  

⇛ 托福聽力重在聽讀結合 ⇚

如何將聽和讀結合起來,才是托福聽力訓練中的核心問題。

➙ 第一步:盲聽。托福聽力不看文章聽,瞭解大概講的內容就行。

➙ 第二步:再聽。這一遍要照著文章聽。新托福聽力精聽每一個發音和腔調。尤其要注意剛才在第一遍的時候你沒有聽清楚的部分,是生字的緣故,還是發音的緣故。 如果是生字,你不用著急,查一下字典,把音標標注一下就好。一定要讀幾遍,聲音熟悉就很容易記住單字了。如果是發音的緣故,診斷一下是連音、省音,還是弱讀、縮讀、同化等現象。這一步你可以多聽幾遍新托福聽力,熟悉句子的連續聲音輸入的過程。你可以整段泛聽,也可以單句精聽。根據你當時的感受來。

➙ 第三步:聽後跟讀。前兩步聽熟了,做了很好的鋪墊以後,這一步才開始跟讀。起初,建議單句跟讀,模仿發音。增加托福聽力訓練,在聽下一句的時候要複習前一句裡出現的音素,同一音素在不同單字中的發音給你的感覺是不同的,認真體會,同時還要學習新出現的音素。 另外,在讀的過程中,標注一下重音(具體到每個音節的重音)、語調 (升調、降調和降升調) 和停頓(不只是標點符號後的停頓,主要是句子內部的意群停頓)。如果你覺得這個複雜,那麼就聽N遍之後跟著感覺走吧。

➙ 第四步:唯讀不聽。在第三步足夠熟練以後,這一步要做的就是根據剛才耳朵被衝擊的感覺去讀,讀熟為止。體會在第三步中你標注的東西,在這一步裡要實踐出來。

➙ 第五步:邊聽邊讀。就是達到聽說同步。起初可以看資料,然後慢慢不再看資料。到後來,你會上癮,聽到別人講英語,你的嘴巴都會不由自主的跟著動起來。

 

 


碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

stock-photo-young-woman-whispering-and-covering-her-mouth-wih-hand-249814648  

American English Pronunciation Course

 

Bad English Pronunciation Can be Dangerous

 

Secrets of 'S in English

 

American English Pronunciation Course - Lesson 1 - SEAT, SIT, SET

 

British English vs. American English: Pronunciation

 

How to Pronounce the -ED Ending Correctly in English

 

 

Speak English More Like a Native: Pronunciation Practice with Reductions

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

5744_10156324841750156_5645850668342828338_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://xia2.kekenet.com/Sound/2015/…/ecow1210_1858278dgs.mp3

🎁 

🎁 中英文稿:
These days the worst urban decay is found not in big cities but in small ones
當下,小城市而非大城市的都市衰敗現象最為嚴重
WHEN recession hit Hartlepool in 2008 it hit hard, says Billy Reid, the owner of a local key-cutting and engraving business. His stall in the shopping centre—an ugly grey 1970s box that dominates the centre of the town—sits between gaps where other firms have disappeared. 「We lost the Woolworths, we lost Superdrug. I've got two staff and just this year for the first time I've had to cut their hours,」 he says. Nobody is moving house and nobody has much money—so few people need keys cut or gifts engraved.
2008年的金融危機對哈特爾浦造成了嚴重的影響,Billy Reid,當地一個鑰匙配製和鐫刻店的老闆說,他經營的攤位是個20世紀80年代的小房間,灰色牆壁,實在不怎麼好看,不過那時市中心的房子大抵都是這樣的。當時,周圍別的商店都已關門停業「伍爾沃斯關門了,超級藥房也關門了,我有兩個員工,今年我不得不開始減少他們的工作時間」他說,沒人在搬家,也沒人錢多,所以很少有人需要配鑰匙或給禮物鐫刻。

Britain's economy is finally crawling out of recession. On October 8th the IMF sharply upgraded its growth forecast for 2013. But the recovery is far from evenly spread. In London and the south-east, house prices and employment are soaring. In places such as Hartlepool, a former shipbuilding and steel town in Teesside, on the north-east coast of England, there is precious little sign of improvement. The local unemployment rate is almost twice the national average, at 13%. Last year there was nobody in work in 30% of the town's working-age households.

英國經濟終於慢慢的走出衰退,10月8日,國際貨幣基金組織大大的提高了2013年經濟預期,但是經濟復甦還遠沒有穩健均勻的展開,在倫敦和英國東南部, 房價和就業都在迅猛飆升,在類似於哈特爾浦(位於英國東北海岸的提賽德的一個昔日造船和產鋼的城鎮)的地方,幾乎沒有復甦的跡象。當地失業率高達13%,幾乎是全國水平的兩倍。去年該城鎮30%的適齡工作家庭成員都出於失業狀態。
Partly, this reflects the extraordinary success of London and continuing deindustrialisation in the north of England. Areas such as Teesside have been struggling, on and off, since the first world war. But whereas over the past two decades England's big cities have developed strong service-sector economies, its smaller industrial towns have continued their relative decline. Hartlepool is typical of Britain's rust belt in that it has grown far more slowly than the region it is in. So too is Wolverhampton, a small city west of Birmingham, and Hull, a city in east Yorkshire.
在某種程度上,這反映了倫敦非比尋常的成功和英國北部的不斷擴延的逆城市化現象,像提賽德的區域自一戰以來就經常處在掙扎邊緣, 然而,在過去20年間,強大的服務業經濟在英國大城市蒸蒸日上,而在小城市卻江河日下。。哈特爾浦 就是典型的一個拖後退的城鎮,它比他所在的區域發展速度慢的多, 同樣的還有沃爾夫漢普頓, 伯明翰西部的一個小城市;赫爾,約克郡東部的一個城市。
In Hartlepool, 28% of shops are empty, according to the Local Data Company, a private research firm. Chain stores, widely blamed for destroying high streets in richer bits of Britain, are mostly absent. In nearby Middlesbrough, whole streets of terraced houses are boarded up—the legacy of a failed plan to renew the market by knocking down old houses and building new ones. In Hull, teenagers in baseball caps and tracksuits wander aimlessly.
據一傢俬營調查研究公司「當地數據公司」統計,在哈特爾浦, 28%的商戶都關門了,廣受詬病其佔領了倫敦富有區域高檔街區的連鎖商店也大多被空置了,在附近的Middleborough, 整條街聯立的房子都被空置,這是曾經計畫拆除舊房改建新房以復興市場的計畫失敗的產物。而在Hull, 帶著棒球帽穿著運動杉的青少年到處漫無目的的遊蕩。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

stock-photo-dreaming-about-new-house-thoughtful-young-woman-looking-at-the-sketch-on-the-wall-while-sitting-on-302492714  

【KK音標】

 

 

【英式英文?美式英文?】

 

 

British English vs. American English: Pronunciation

 

 

 

 

英式英文怎麼說?

 

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10347410_10156324800865156_5472178891209800934_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20140819sa_science.mp3

🎁 

🎁 中英文稿:
Wanna know what the most popular movies, albums and video games are? Ask the internet. But don't Google it. Check what other people Googled. That's the theory behind Google Flu Trends—which crunches search data to forecast flu prevalence. With admittedly mixed results.
如果你想知道現在最受歡迎的電影,唱片和電子遊戲是什麼,問互聯網就可以知道了,但是不要用谷歌搜索。檢查其他人搜索了什麼,這就是谷歌流感趨勢背後所運用的理論——通過處理搜索數據來預測流感的流行。無可否認,結果應該是好壞參半的。
Nevertheless, researchers have applied the idea to the stock market. They found that when searches related to business and politics go up, the market tends to take a dive. Queries for words like "election," "senate," and "CEO" are predictive of the downward trend—but not terms like "church," "earthquake" and "geometry."
然而,研究人員將這一觀點運用到股票市場,他們發現,當與商業和政治相關的搜索增多時,市場就有暴跌的傾向。搜索查詢「選舉」、「參議員」和「首席執行官」這類詞彙時,就會預示著市場會有下跌的趨勢,而「教堂」、「地震」和「幾何學」等則不會產生這樣的效果。
Why the correlation? The researchers say investors and the public may be more likely to search for information on business and government when they're concerned about the economy. And if confidence in the economy drops, so might stock prices. The findings appear in the Proceedings of the National Academy of Sciences. [Chester Curme et al, Quantifying the semantics of search behavior before stock market moves]
為什麼它們之間會產生關聯呢?研究人員稱,可能當投資者和大眾擔憂經濟狀況時,他們更傾向於搜索關於商業和政府的相關信息。而且如果他們對經濟的信心下降,可能股票的價格也會下降。該研究被發表在《美國國家科學院院刊》上。
Over time, the correlation weakened—a sign that traders may already be using Internet search data in automated trading algorithms.
隨著時間的推移,這種聯繫會變弱哦——一種跡象表明,交易員可能已經將網絡搜索數據用於進行自動交易運算。
"Generally speaking, if an opportunity like this is known, then the effect will diminish, and that's what we think we're seeing in the data we looked at, from 2004 to 2012." Lead author Chester Curme, a research fellow at the Warwick Business School.
首席作者切斯特‧柯姆,是華威商學院的一名研究人員。他說:「一般來講,如果我們已經知道有這種可能性(機會),那麼它所產生的這種效果就會減弱。這就是為什麼我們認為要著眼於我們在2004—2012年這些數據中我們所能發現的東西。」

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

andn-1024x684  

 

How to Say MOUNTAIN and SENTENCE - American English

 

How to Pronounce ORDER -- American English Pronunciation

 

English: How to Pronounce L consonant: American Accent

 

English: How to Pronounce R [ɹ] Consonant: American Accent

 

大家都知道多看影集是學習英文聽說的好方法,
但往往聽不了幾句,就發現自己完全狀況外,
打開字幕一看卻發現根本是早就會的簡單句子、片語,
你納悶為什麼總是有聽沒有懂?
VT今天帶來正宗美式發音技巧,
讓你克服聽力「消音」障礙,
耳朵跟上老外對話速度,口說瞬間升級!

有什麼英文單字每天一定會用到?and就是口說裡絕對少不了的字,但又為什麼聽老外對話霹靂啪啦講,卻沒聽半個and出現?那是因為and聲音被巧妙地削弱而你完全沒發現,就讓Rachel老師示範這個道地美式消音小技巧吧~

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼