xmiffy@gmail.com
⟃⟄

雷1-1024x581  

你想進外商公司嗎?
不論你在找實習、找工作,或著正值菜鳥員工,
除了基本英文力,還必須熟知職場潛規則,
“I will try."、"Actually…"、"You guys" 不能亂說!
別小看這些用字的殺傷力,用錯可能誤觸老闆地雷,
咱們用這篇來檢視一下你的職場英文力,
教你避開這些地雷英文,當個聰明的職場高手!

初入職場的新鮮人,除了話不能亂講,還有一些小動作也暗藏玄機,來看看職場禁忌之「握」,你是其中一個嗎?

 

 不可不知,最糟糕的握手禁忌

 

1. Actually  事實上、老實說

這個字已經被列入老外用字黑名單, 雖然我們常在寫作時用 actually 強調你對事件確實地掌握,但它被過度濫用在口語對話中,甚至變成口頭禪,人們常動不動就一句 “Actually, I…",容易給人一種賣弄聰明的反效果。尤其,在職場上太常使用 actually,會讓聽話者覺得你自以為是、倚老賣老,令人懷疑「你是否隱瞞什麼?」,或者暗示「你做錯什麼?」,因此,不要亂說 actually,以免有損你說話的可信度與好感度

AShould I print out the meeting agenda beforehand?

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12313891_534143946748651_8930947196873858338_n  

♫ 托福閱讀經典加試題目完整大匯總 ♫

托福閱讀部分中會出現加試現象,細心地考生肯定要累積不少托福閱讀經典加試題目。本文和大家介紹一下3篇托福閱讀經典加試題目。

托福閱讀考試中會經常出現一些經典加試,這些經典加試題目在托福考試中出現的頻率非常高。為幫助同學們更好的複習托福考試,搜集了最常考的托福閱讀經典加試題目,達爾文進化論,蘇美爾文化以及威尼斯鹽業是三個托福閱讀最經典加試題目。希望考生可以充分利用這些加試題目,幫助自己更好地備考托福閱讀。

♪ 托福閱讀經典加試之達爾文進化論
首先說達爾文提出”物種進化需要很長的時間”,因此這種現象不可能被人類觀察到。但是,最近的一些發現卻說明某些物種進化時間很短,可以被科學家所觀察。然後,提出了一個關於環境與物種生存週期的假說,還說某個科學家研究一種魚類證明了這個假說的合理性。自然選擇對生物的影響(與達爾文的不同)兩個例子,孔雀魚在競爭者數量不同的池塘中,魚的大小會有不同。開始講到生物的自然演變要經歷很長的時間,這種限制是達爾文當時不能用試驗證明自然選擇的原因(第一題考),然後講了現代生物學家發現在短期可以觀察到自然選擇給動物的一些特性帶來的變化。

♪ 托福閱讀經典加試之蘇美爾文明
美索不達米亞亞洲西南部底格裡斯河和幼發拉底河兩河流域間的古王國,美索不達米亞古代西南亞介於底格裡斯河和幼發拉底河之間的一個地區,位於現在的伊拉克境內。可能在西元前5000年以前就開始有人在此定居。這一地區孕育了眾多的人類早期文明,其中包括蘇美爾文明、阿卡德文明、巴比倫文明和亞述文明。蒙古侵略者在西元1258年破壞了該地區發達的灌溉系統之後,這一地區的重要性就此減小。其中巴比倫文明以其成就斐然而成為兩河流域文明的典範,古巴比倫王國與古埃及、古印度和中國構成了人們所說的世界四大文明古國。尼羅河文明發源於非洲尼羅河(Nile)流域,又稱古埃及文明,其歷史也可追溯到西元前4000年。西元前3100年左右,上埃及國王美尼斯統一上下埃及,開始了史稱的埃及王朝時期,也就代表了古埃及文明的正式開始。

♪ 托福閱讀經典加試之威尼斯鹽業
威尼斯本來自己產鹽,跟另外一個城市競爭,但是威尼斯的鹽是細鹽,要粗鹽還要進口。另外自然災害來了,那個威尼斯專門產鹽的地方被取締了,所以只能從別的地方進口。然後說沒想到,威尼斯做鹽貿易發財了,然後越做越好,鹽的貿易刺激了其他產品的買賣。然後,政府制定一些規定,政府雖然不擁有鹽,但是管理鹽,跟中國的政策不一樣(這裡會有問題,問中國政策什麼樣)。然後威尼斯發展很快,開始跟其他國家簽合同,別的國家只能買威尼斯的鹽,不能買別人的(有詞彙題stipulate)。

 

【字神帝國英語學院】王可彤

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12243069_534135976749448_7388013513534405303_n  

➣⌨➣ 發送電子郵件也會產生碳足跡嗎? ➣⌨➣
What is the carbon footprint of an email?
  
You might not realize it, but sending even a short email has an impact on the environment.
你可能沒有意識到,即使是發送一封小小的郵件也會對環境產生影響。
  
Scientists estimate that an email adds about four grams (0.14 ounces) of carbon dioxide equivalent into the atmosphere.
科學家估計,發送一封郵件相當於向大氣中排放約4克的二氧化碳。
That means that hitting 'send' on 65 mails is equal to driving an average-sized car a 0.6 miles (1km).
這意味著,發送65封郵件所產生的二氧化碳相當於一輛普通大小的汽車行駛1公里產生的二氧化碳。
This is according to a McAfee study the 'Carbon Footprint of Spam', which also found each time you copy someone else, another six grams of CO2 is added.
據邁克菲(一款殺毒軟體)“垃圾郵件的碳足跡”研究發現,每次轉發郵件同樣也會增加6克的二氧化碳。
A carbon footprint is the total amount of greenhouse gases produced to directly and indirectly support human activities, usually expressed in equivalent tons of carbon dioxide.
碳足跡是人類活動直接或間接地向大氣中排放溫室氣體的總量,通常也用同等數量的二氧化碳的噸數來表示。
✒ indirectly --adv.間接地,不直接了當地
參考例句:
➣I heard the news indirectly.
 這消息我是間接聽來的。
➣They were approached indirectly through an intermediary.
 通過一位中間人,他們進行了間接接觸。
  
The average person sends and receives 125 emails every day.
每人平均每天收發125封郵件。
When sending emails, greenhouse gases are produced in running the computer, server and routers, and when when the equipment was manufactured.
發送郵件時,電腦、伺服器、路由器的運行會產生溫室氣體,同時製造這些設備時也會產生二氧化碳。
Receiving a spam message, even if you do not open it, has an environmental impact of 0.3g CO2.
收到一條垃圾資訊,即使你沒有打開,大氣中也會增加0.3克二氧化碳。
The global carbon footprint from spam annually is equivalent to the greenhouse gases pumped out by 3.1 million passenger cars using two billion gallons of gasoline in a year.
每年全球垃圾郵件的碳排放量相當於310萬輛客車每年消耗20億加侖的汽油所排出的二氧化碳。
✒ annually --adv.一年一次,每年
參考例句:
➣Many migratory birds visit this lake annually.
 許多候鳥每年到這個湖上作短期逗留。
➣They celebrate their wedding anniversary annually.
 他們每年慶祝一番結婚紀念日。
  
Sending emails is just one activity on a long list of seemingly harmless everyday actions contribute to emissions of CO2.
發送郵件只是人類日常生活中看似無害卻會排放二氧化碳的眾多行為中的一項。
✒ Emissions--排放物( emission的名詞複數 ); 散發物(尤指氣體)
參考例句:
➣Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 
 大多數科學家都相信氣候變化與排放的含碳氣體有關。
➣Dangerous emissions radiate from plutonium. 
 危險的輻射物從鈈放散出來。
  
For example, typing in a non-essential Google inquiry on an energy-efficient laptop leaves a footprint of 0.2g CO2. On an old desktop computer, it is 4.5g CO2.
例如,用節能筆記本在Google上搜索一般的問題會產生0.2克的二氧化碳,而用老式電腦則會產生4.5克二氧化碳。
✒ inquiry --n.打聽,詢問,調查,查問
參考例句:
➣Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.
 許多家長迫切要求調查這個問題。
➣The field of inquiry has narrowed down to five persons.
 調查的範圍已經縮小到只剩5個人了。
✒ desktop --n.桌面管理系統程式;桌面
參考例句:
➣My computer is a desktop computer of excellent quality.
 我的電腦是品質卓越的桌上型電腦。
➣Do you know which one is better, a laptop or a desktop?
 你知道哪一種更好,筆記本還是桌上型電腦?
  
Sending a text message isn't a less harmful method of communication either, as it comes at a cost of about 0.014g CO2.
發送短信同樣會對環境產生影響,因為會產生約0.014克二氧化碳。
文章來源:http://goo.gl/xN0axw / http://goo.gl/JTl9dx

【字神帝國英語學院】


碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12316107_534136793416033_2110647732472273336_n  

 主要看氣質:“氣質”英文怎麼說? ❥
  
不美、不萌、不傾城?沒關係,主要看氣質!
那你知道“氣質”用英文怎麼說嗎?
  
1. class [klæs] : (風度、舉止等)漂亮、優雅;【口】高品質;優異;出色的風度(或外表等)
❣ She's got real class.
 她很有氣質。
  
2. elegance [ˋɛləgəns]: (舉止)典雅
❣ It was here natural elegance that struck me.
 她渾身散發出的天然氣質給我印象極深。
  
3. charisma [kəˋrɪzmə] : 魅力,氣質 ;非凡的領導力
❣ On screen she had this great charisma so that you couldn't take your eyes off her.
 螢幕上的她有一種超凡的氣質,能讓你深深地迷戀上她。
❣ How did a man of so little personal charisma get to be prime minister?
 如他這般沒有個人魅力的人,是怎麼當上首相的?

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

12236872_775813212544222_2042254042_o-e1449540493887  

你還在用這些學校教的老掉牙英文單字嗎? OLD SCHOOL Vocabulary...too formal!

初學英文常犯的五大錯誤 (5 Common English Learner Mistakes)

英文文法:如何使用'THE' Grammar: 8 rules for using 'THE' in English

學會道地的英文之前
你應該要先改掉中語人士講英文的慣性思維
簡單修正幾句日常用語
讓你的英文聽起來更 Pro

 

文法謬誤

 

我好興奮呀!
I am so exciting. (X)

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

發佈日期:2015年12月4日

中文標題靈感來源:燃燒深淵的善與惡 (善惡的彼岸)

==========Credit==========

 

netflix-3-1500x1000  

日前確定將在2016年年初進駐南韓、新加坡、香港與台灣地區市場,並且確定提供Ultra HD串流播放等現有服務內容之後,Netflix方面透露台灣地區預計制定費用將具十足競爭力,預期將比台灣地區現有有線電視服務、中華電信MOD服務更具吸引力。不過,目前官方仍未針對台灣地區費用細節加以說明,但以目前日本地區提供最低月費約為5.4美元情況來看,台灣地區大致上也會設定在新台幣180元區間價格起跳。

Netflix在日前確認最快在2016年第一季於南韓、新加坡、香港與台灣地區市場同步推行在地服務消息後,更進一步透露台灣地區預計推行費用將更具競爭力,若比照台灣地區現有有線電視服務,以及中華電信MOD服務費用,加上目前日本地區最低收費為5.4美元情況來看,預期台灣地區收費價格約從每月新台幣180元左右起跳。不過,目前Netflix方面並未正式公布台灣地區預計收費模式,因此實際費用仍須等待官方正式揭曉。

至於在先前說法中,Netflix也透露將提供豐富在地化內容,因此中文化字幕服務便是現階段優先處理項目。但從時間點來看,預期首波可能無法全面提供在地中文字幕的影片內容,但預期在日後更新影片內容都會陸續提供中文字幕。但是否比照美國或其他已經上線運作市場提供在地化合作內容,以及各類原創影片,現階段也暫時還沒有具體計畫,但Netflix表示任何可能性都不會排除。

目前Netflix已經採用「奈飛」中文公司名稱,同時也確定在首波進軍日本市場之後,持續擴大進駐南韓、新加坡、香港與台灣市場,藉此深入佈署亞洲發展,未來也不排除進駐中國市場。相較其他市場,Netflix也認為中國地區將帶來極大市場潛能,但目前要面臨問題除包含中國地區特殊連網環境,還包含內容審核與當地政府規範等因素需作考量,也因此暫時還不會太快進入中國市場,而是先選擇在鄰近亞洲地區市場踏穩腳步,進而順利在中國市場推行旗下服務。


碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼