xmiffy@gmail.com
⟃⟄

12313690_10156280331005156_8626213568532987555_n  

🐸🐹🐶🐷🐮🐴

http://static.iyuba.com/sounds/minutes/163.mp3

👯 

👯 中英文稿:
Hello, I'm Rob. Welcome to 6 Minute English. I'm joined today by Finn.
大家好,我是Rob。歡迎來到6分鐘英語,我今天的搭檔是Finn。
Hi Rob! Merry Christmas everyone!
你好Rob。大家聖誕快樂!
Yes. Merry Christmas! Today we're talking about this celebration. It's a Christian festival but its message of peace among people is universal.
是啊,聖誕快樂!今天我們就來講講聖誕這個節日。它雖然是個基督教節日,但它所包含的和平意義卻是普遍存在的。
It's a pity that today we are far from that - from a moment of absolute peace and goodwill. Now, goodwill means a cooperative attitude.
可惜如今的我們遠沒有達到絕對的和平和友好。如今,友好意味著一種合作的態度。
But there was once a brief moment in history when the human spirit rose above wars.
歷史上曾出現過人類的精神超越戰爭的情況。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1450441041-2241123983  

有時候以為手機在震動,但從口袋拿出來卻發現一個通知也沒有嗎?那你可能患了 Phantom Vibration Syndrome (幻覺震動症候群)。今天的主編精選影片介紹了五種使用社群媒體對大腦之影響,來看看有沒有任一符合你的情況吧!

1affect0:11
affect 動詞的意思代表 “to influence” 或 “to change”,指的就是「影響」或是「改變」

I was deeplpy affected by Truffaut’s films.
我被楚浮的電影深深影響。



但是,有另一個單字時常造成大家的疑惑,到底要如何分辨 affect 和 effect 呢?

effect 當動詞使用時,意思是 cause (something) to happen; bring about「導致、造成、實現(目的)」

the prime minister effected many policy changes.

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12311285_10156279982075156_6872995345037985963_n  

📖快來上課囉📖:monster怪物是神靈的警告?】

 monster(怪物):神靈為了警告人們而降下的怪物

古羅馬人相信各種奇異現象都是神靈所發出的信息。
如果出現一些怪異、畸形的生物,
則是神靈被激怒後發出的警告,預示著將有大災大難發生。
這種神靈的警告在拉丁語中就是 monstrum ,
來自 monere ( warn ,警告)。

英語單詞 monster 就來自拉丁語 monstrum ,
原本表示神靈為了警告人們而降下的怪物,
後來這種宗教意味逐漸被人遺忘,僅僅用來表示「怪物」。

同源單詞有
• monitor 監視
• monument 紀念碑
• admonish 告誡

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

12313990_534420793387633_5963821098702731779_n  

 

↬ 提高托福口說能力的9大有效途徑 ↫

 

欲提高自己的托福口說水準,除了要多說多練,還要重視自己練習托福口說的方法,下面為考生詳細介紹下一些看似老套但非常有效的方法和途徑,希望能助考生一臂之力!

➼ 提高你的發音能力
對著鏡子練習平時感覺很難發的音。自己說英語的時候錄下來,注意重音、音調和比較難發音的音素。

➼ 試著用英語思考
用英語思維,想想你要說什麼,可以想像著用英語對話。

➼ 多閱讀一些原版英文小說
閱讀對於擴大字彙量是一個很不錯的方法。試著讀一些短篇小說,這些小說都由短的篇章組成,對於學習語言是很有説明的。你不需要完全理解文章中的每一個單 字,瞭解大概意思就可以了。把你不懂的單字劃上線,然後根據上下文來猜這些字的意思。之後,你再可以查查字典看這些字是什麼意思,看你猜的對不對。此外, 也可以使用分級讀物,裡面的問題可以測試你的閱讀能力。網路上有英文小說頻道,大家可以經常去看看,根據自己的水準來選擇小說的難度,不要一開始就讀那些 很難的。

➼ 看英語電影
用看英語電影來練習托福考試口說與聽力是個好辦法。要瞭解電影情節你其實並不需要很清楚的知道每個單字,但附上英語對白的話能幫助你更好的理解,這也是鍛 煉你閱讀的一個很好的辦法。電影要選你比較能夠理解的。對白比較短的電影是不錯的,因為它能給你足夠的時間去理解消化你之前所聽到的。愛情片通常就是這種 形式。一開始不要選擇太難的,不難自信心很快就沒了,選擇適合自己水準的電影。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12341607_10156279925355156_6312386357065849328_n  

🎁 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20140901sa_science.mp3

🎁 

🎁 中英文稿:
If you're a fan of the Beatles, you no doubt know that ["She Loves You"] came before ["All You Need Is Love"]. But what about ["Help!"] or ["Yellow Submarine"] or ["I am the Walrus"]? [ˋwɔlrəs]
如果你是披頭四的粉絲,那麼你一定知道他們的歌曲《她愛你》的發布是先於《你需要的只是愛》的。但是你對《救命》、《黃色潛水艇》或者《我是海象》又瞭解多少呢?

You may not know which came first, but researchers from Lawrence Technological University in Michigan created an algorithm that does. By analyzing the evolving structure of the Beatles' music, the computer program was able to correctly place the Fab Four's albums in chronological order. The work is in the journal Pattern Recognition Letters. [Joe George, Lior Shamir: Computer analysis of similarities between albums in popular music]
你可能不知道哪首歌是最先創作的,但是美國密歇根勞倫斯理工大學的研究人員發明了一種算法來對其進行分類排序。該計算機程序通過分析披頭四所創作歌曲的發展結構,能夠準確的將其所創作的專輯按時間進行排序。該項研究被發表在《模式識別快報》上。

The researchers initially produced the algorithm to catalogue whale songs. [whale sound] And they figured what worked for killer whales should also work for the lads from Liverpool.
研究人員最初創造此算法是為了將鯨魚歌曲錄入目錄。當研究人員發現這方法行之有效時,他們認為該算法對披頭四的歌曲肯定也行得通。

The program converts audio data into a visual spectrogram, an image it then evaluates for texture, shape, and pattern. Based on this analysis, the algorithm could tell that ["Please Please Me"] was from the early days and ["She Came In through the Bathroom Window"] came near the end. It even correctly estimated that songs from Let It Be were recorded before those on Abbey Road, although Abbey Road was released first. You can find more 60-Second Science on chinavoa.com.
改程序可將音頻數據轉換成視覺光譜圖,然後對其紋理、形狀和模式進行評估。基於此分析結果,該算法可以分辨出《請讓我快樂》時披頭四的早期作品,而《她通過浴室窗戶進來》是其後來之作。該算法甚至能夠辨認出歌曲《順其自然》的錄製要早於《艾比路》,儘管《艾比路》的發行要早於《順其自然》。

The algorithm also worked for the albums of Queen, U2, and ABBA. But the computer came up short on Taylor Swift, whose tunes thus far are too similar to sort. But her style could still change over time. ["Time Is on My Side," by Bonnie Raitt and Irma Thomas]
—Karen Hopkin

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

self-e1448884919455  

第一次認識新朋友就要自我介紹
咦?到底是要用 I am born 還是
I was born in Taiwan

小編這次整理了大家自我介紹時
最常犯的英文錯誤
把這些小細節都修改過來
包準你的英文自介等級立刻提升
讓人留下完美第一印象!

 

相信大家都知道第一印象是非常重要的,今天小編就整理出大家普遍最常犯錯的自我介紹句型,把這些記起來你不管大小自介都沒問題啦!提醒大家,以下七個例子的第一句都是錯誤的文法示範。快來看一下你中了幾個!

 

我在台中出生。

 

(XI am born in Taichung.
(OI was born in Taichung.

 

was born 才是正確的,這是一個慣用法。出生指的是你出生當下的時間點,通常使用這個詞時都是使用「過去式」。要注意的是,born 的三態變化是 bear-bore-born,所以用 born 喔!很多人可能會因為緊張而誤說成 I was borned

 

我很喜歡。

 

(XI very like it.
(OI like it very much.

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼