1 Napoleon's true Waterloo0:23 1815年由英國、荷蘭、普魯士王國組成的盟軍和拿破崙帝國在「滑鐵盧」進行的戰役,拿破崙被狠狠擊敗,而這個戰役也象徵了拿破崙帝國的瓦解。影片中所講的 Napoleon's true Waterloo was mean people 則是指拿破崙真正的失敗是敗在苛薄的人們。後來,因為這個典故太出名了,「滑鐵盧」就被拿來指一個人重大的失敗。
someone's Waterloo E.g., People say that health care reform is Mr. Obama's Waterloo.
✿英文實力每日溫習【片語分類溫習 A】 a back seat driver 專愛指點司機如何開車的乘客 a big bear hug 抱得很緊 a bit trying 有點苦惱 a cap and gown 畢業典禮的禮服 a cup of Java 一杯咖啡
a dead battery 汽車電瓶沒電了
a good shot 照相的取景很出色
a hangover from the old days 遺留下來的老習慣
a knockout 引人注目
a little too tight 緊了一點
🎁中英文稿:
Pigeons. Ever since humans established permanent agricultural settlements, we’ve lived side-by-side with the birds—or, as some people call them, rats with wings. They walk on our sidewalks, roost on our buildings, and eat our leftovers. But soon pigeons may help us identify risks to public health.
鴿子。自從人類建立農業永久居住地之後,我們周圍總有鳥類——或者,像有些人說的那樣,長了翅膀的老鼠。它們走在人行道上,在我們的建築物上棲息,吃我們剩下的食物。但是,不久以後,鴿子或許能幫助我們識別對公共健康有害的危險。
"What we're doing here in my lab is we're assessing how we can use something that's been considered a pest that people actively try to exterminate: the pigeon. How can we use it to better the environment for not only ourselves but for pigeons and for other wildlife?"
現在我們在實驗室研究正在做的是:我們正在評估,之前被人類視為害蟲而遭到人類竭力消滅的動物:鴿子。我們應該如何利用鴿子來造福環境,不僅僅是為了我們人類自己,同時也是為了鴿子和其他的野生動物?
U.C. Davis neurobiologist Rebecca Calisi. She looked at lead levels in blood samples from more than 800 injured pigeons brought to a New York City wildlife rehabilitation center. And she compared those to lead levels in blood samples collected from children by the New York City Department of Health in routine screening efforts. The results were published in the journal Chemosphere.
加州大學大衛斯分校神經生物學家麗蓓嘉•凱莉斯。她測量了紐約市野生動物康復中心800只受傷鴿子血液樣本中的鉛含量。之後,她將鴿子血液中的鉛含量同紐約健康部門中常規監測到的兒童的血樣中的鉛含量進行對比。該研究結果發佈在《化學界》雜誌上。
"The neighborhoods where children have high rates of lead toxicity, that's where we saw pigeons with high blood lead levels…so this is a proof of concept kind of project."
在小孩子的血樣中有較高含鉛量的居住地區,我們發現那裡的鴿子的血樣中也含有較高的鉛含量,所以這也許能證明我們的理論。
Most pigeons will live out their lives within just two kilometers of the place they hatched, so the birds may be able to help researchers develop a detailed map of the risk of toxic lead exposure.
大部分鴿子的生活地區距離其孵化的巢穴只有兩公里,所以,它們或許可以幫助研究人員開發出鉛含量的地區分佈圖。
In people, especially kids, lead exposure can affect intelligence, brain development, social skills and memory. Having demonstrated that pigeons can pinpoint areas with high lead contamination, Calisi thinks that the birds can help researchers zero in on other potential environmental hazards as well.
👯中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Alice…
大家好,歡迎收聽六分鐘英語,我是愛麗絲。
And I’m Neil. I’m feeling a bit chilly today, Alice.
我是尼爾。我感覺今天有點冷,愛麗絲。
Yes, it is unseasonably cold today – which means not normal for the time of year. But the weather is very unpredictable these days.
今天不合時宜的冷,這樣的天出現在這時候不正常。但這些天天氣變化莫測。
I know what you mean.
我懂你的意思。
Well, global warming is the subject of today’s show.
今天節目的主題是全球變暖。