這個時代的資訊多如牛毛,真真假假,考驗著人們辨別是非的能力,會加油添醋、善於搬弄和說故事的人,更藉此「發明」了一些事實,還騙倒了不少人呢,一同來瞧瞧這些「謬」思吧!
1
Napoleon's true Waterloo0:23
1815年由英國、荷蘭、普魯士王國組成的盟軍和拿破崙帝國在「滑鐵盧」進行的戰役,拿破崙被狠狠擊敗,而這個戰役也象徵了拿破崙帝國的瓦解。影片中所講的 Napoleon's true Waterloo was mean people 則是指拿破崙真正的失敗是敗在苛薄的人們。後來,因為這個典故太出名了,「滑鐵盧」就被拿來指一個人重大的失敗。
someone's Waterloo
E.g., People say that health care reform is Mr. Obama's Waterloo.
人們都說健保改革是歐巴馬先生最大的失敗。
2
cow tipping0:52
cow tipping 是一個古老的都市傳說。當人們極度無聊的時候,就會趁乳牛在晚上睡覺的時候偷偷把牛推倒,以此當做一個娛樂。但這個活動其實是不可能的,因為乳牛是躺著睡覺的。
後來 cow tipping 引申為另一項活動。大學男生無聊時,會去酒吧或是宿舍,把全場或全寢最胖的女生推倒或是拉出床,以此為樂。
P.S.小編提醒大家不要隨便拿女孩們的身材開玩笑喔!這樣是很不尊重人的!
3
be made of1:17
英文在講「由...製成」主要有兩種講法,意思是某物是由某種材質或原料而做成或轉變而來,我們一起來區分這兩種說法吧!
be made of 由...製成 成品只經過物理轉變而製成的,不包含本質的轉變
E.g., The chair is made of wood.
這張椅子是用木頭製成的。
木頭在製造中只經過物理裁切而做成木椅,其中不包含木頭本質上的變化。
be made from 由...製成 成品是經過化學變化而做成的,包含本質的轉變
E.g., Bread is made from flour.
麵包是由麵粉製成的。
麵粉發酵變成麵包的過程即是化學變化,其中包含麵粉本質上的轉變。
小編補充:
除了「由...製成」的兩個片語容易被搞混之外,「由...構成」的片語也有好幾種喔!它的意思和前面的「由...製成」不同,而是指某物(整體)是由某些部份因素、零件、小組等等構成的。
be made up of
E.g., A bike is made up of many different parts.
腳踏車是由許多不同的部分而組成的。
be composed of
E.g., Water is composed of oxygen and hydrogen.
水是由氧和氫而組成的。
comprise of 固定使用主動語態,用於正式書寫,被動語態的用法是錯的喔!
E.g., His long life comprised of many challenges.
他的漫漫一生是由許多挑戰組成的。
consist of 固定使用主動語態
E.g., A healthy diet consists of whole food.
健康飲食是由天然食物所組成的。
*同場加映:
科學的故事2-世界由什麼構成 (The Story Of Science S01E02-What Is The World Made Of)
4
be made up1:59
make up 有好多意思該怎麼分辨和使用呢?
make up / be made up of 組成/由...組成
E.g., Women officers make up 13% of police force.
女警組成了總警力的13%。
make up / be made up 編造、捏造
E.g., The story is made up.
故事是被編造的。
make someone up 打扮、化妝
E.g., Alice makes herself up to go to a party.
艾莉絲為了派對而打扮。
make up 補足、補償 (時間/金錢)
E.g., The government refused to make up the financial shortfall.
政府拒絕去補足資金短缺。
*同場加映:
什麼!其實每個人都是說謊高手!? The Science of Lying
你知道說謊其實是一種很重要的求生技能嗎?研究指出,和陌生人談話十分鐘時,每人平均會說三個謊話!
1
screw over2:33
screw over就是「讓別人的日子很難過」的意思,screw本身是「擰擠、攪和」的意思,我們一起來看看screw有什麼片語吧!
screw over 讓某人的日子很難過
E.g., These guys really screw over me.
這些人真的讓我日子很難過。
screw off 浪費時間
E.g., Stop screwing off! Do something!
不要浪費時間!做點什麼!
screw up 搞砸
E.g., I screw up my midterm.
我搞砸了我的期中考。
2
in all candor7:15
這句話是美國尼克森總統的口頭禪,"In all candor"就是「老實說、坦白說」的意思,但因尼克森總統在越戰處理方式有所爭議,這句話也因此被反對者抨擊薇說謊。類似的片語還有"To be hones"、"Frankly speaking"。
candor 坦白、直率
E.g., I was impressed by the candor of his speech.
我對他演講的直率印象深刻。
愛因斯坦的數學竟然沒有被當過!小編真是太傷心了嗚嗚
那我還是只好把英文好好學好了,大家也要好好學英文喔!
【TED】Pamela Meyer:識破謊言的假面 How to spot a liar
3
fib7:39
英文中相關謊言的字有許多種,"fib"是指無傷大雅的小謊。
E.g., Her stupid fib has shown what she really thinks.
她的愚蠢小謊已經顯露出她真的想說的話。
lie 謊言,一般指比較嚴重的說謊
E.g., He lied to his mother that he went to school, but he in fact went to an Internet Cafe.
他騙他媽媽說去了學校,但事實上他去了網咖。
cheat 說謊,含有背叛的意思
E.g., She has been cheating on her husband for years.
她背叛她老公已經多年了。
deceive 欺瞞、誤導
E.g., He was deceived by her innocent appearance.
他被她單純的外表欺騙了。
如何不操控、不強迫也能贏得人心 (How To Win People Over Without Manipulation)
留言列表