xmiffy@gmail.com
⟃⟄

10334377_571420586354320_2756901811626714483_n  

 

九成老闆用Facebook篩應聘者 💻 💻 💻
Nine in ten bosses vet applicants on Facebook
  
✤ Nine out of ten employers admit they always check social media before hiring applicants, it has been revealed.
調查顯示,九成雇主承認他們在決定聘用之前會先看看應聘者在社交網站上發的內容。
✤ Ninety-three percent use Facebook and Twitter ‘to keep tabs’ on potential candidates and to vet them pre-interview.
93%的雇主會通過Facebook和Twitter來關注潛在的雇員,並在面試前審查他們。
✤ But over half (55 percent) of recruiters have reconsidered appointing someone based on their social profile – with 61 percent of these U-turns due to ‘negative’ reasons.
超過半數(55%)的招聘人員表示,在流覽完應聘者的社交資料後,他們會重新考慮是否該招聘他們,而這種反轉有61%是因為在社交網站上看見了“負面”的內容。
✤ This includes spotting use of profanities, spelling and grammar mistakes, illegal drug references, sexual posts and mention of alcohol use.
其中包括看見說髒話,出現拼寫和語法錯誤,談及非法藥物和喝酒,發佈色情內容。
  
✤ The findings were revealed by recruiting software company, Jobvite, which surveyed 1,855 human resources managers in industries including engineering, IT, marketing and sales.
研究的結果來自招聘軟體公司Jobvite,它調查了1855名來自工程、資訊技術、行銷等各個領域的人事經理。
✤ It comes as a separate survey of 2,000 14 to 25-year-olds by Barclay’s LifeSkills found that one in five (22 percent) admit to posting pictures from nights out.
另外一項由巴克萊公司的生活技能網站開展的對2000名14歲到24歲年輕人的獨立調查發現,五分之一(22%)的人承認曾把夜生活的照片發到網上。
✤ One in ten – 11 percent – regularly share photographs of themselves drinking.
其中十分之一(11%)的人會經常上傳他們喝酒的照片。
✤ This is despite the fact that 77 percent of young people are aware that potential employers are checking social media profiles before hiring.
儘管77%的年輕人知道潛在雇主會在聘用前查看他們的社交資料,他們仍我行我素。
✤ A quarter (24 percent) still have no privacy settings in place and a further one in ten (11 percent) are unsure if they are protected or not.
四分之一(24%)的人沒有隱私設置。此外還有超過一成(11%)的人不清楚自己有沒有隱私設置。
✤ LifeSkills was created by Barclays to help young people get the skills they need to enter the world of work.
巴克萊創立的生活技能網站旨在幫助年輕人獲取他們步入職場所需的技巧。
  
✤ Kirstie Mackey, head of LifeSkills, said: ‘Employers are increasingly using social media to find out more about prospective candidates prior to meeting and making their hiring decisions.
生活技能網站總裁克裡斯提•麥基表示:“越來越多的雇主在面試和決定雇用前通過社交媒體來挖出潛在雇員的更多資訊。
✤ ‘In a competitive job market, it’s important to present yourself in the best possible way – both on and offline.
“在這個競爭激烈的就業市場,將你自己最完美的一面展示出來非常重要,不管是線上還是線下。”
✤ ‘You need to be shouting about positive experiences to boost your employability such as pinning top tweets demonstrating your achievements of which you are proud.’
“你得把你自己正面的經歷展示出來,來提升你被聘用的可能性,比如將你引以為傲的成就在推特上置頂。”
✤ She added that young people need to ‘spring clean’ their social media profiles.
她還補充道,年輕人得給自己的社交網站資料做一個“大掃除”。
✤ ‘It’s important to remember that what you do and say online could be seen by anyone and will be there forever,’ she said.
她說:“你得記住,你在網上的所做所言,任何人都能看見,而且會一直在那兒。
✤ ‘Decide which social networking sites you want to keep away from work and use privacy setting to ensure your New Year’s Eve party pictures don’t spoil your chances with potential employers.
“決定好哪些社交網站是要和工作隔絕的,在這些社交網站上做隱私設置,確保你新年前夜的派對狂歡照不會毀掉你潛在的工作機會。
✤ ‘Make sure you also remove/delete any social media profiles no longer in use. Just because you’re not updating your old Bebo and Myspace accounts doesn’t mean they no longer exist.’
“另外,還要確保自己刪掉那些已不再使用的社交帳戶的資料。你不再更新自己Bebo和Myspace帳戶的內容不代表以前的內容會消失。”
  
【Vocabulary】
keep tabs on: 監視,密切注意
vet: 審查
profanity: 褻瀆;不敬的言語
spring clean: 大掃除
文章來源: http://goo.gl/BKrGbH


▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸



碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12800281_556371857871492_102498300569582365_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/1028.mp3

 

👯

👯 中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Sophie…
大家好,歡迎收聽六分鐘英語。我是蘇菲。
And I’m Neil. Sophie – did you see the beautiful sky last night?
我是尼爾。蘇菲,昨晚看到美麗的夜空了嗎?
No, I went to bed early. Why?
沒有,我睡得早。怎麼了?
I was wondering if there was life out there.
我在想那是否有生命存在。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

13012837_1169892533030546_1722794755939677210_n

14022219_642859809210397_131866239395348453_n  

 
【TRAFFIC交通】:road 路
  
1. superhighway[͵supɚˋhaɪ͵we] n. 超級高速公路(= express highway ; expressway)
Superhighways are highways for fast driving, making industrial parks feasible on the edge of a city rather than in congested downtown areas.
 
2. turnpike [ˋtɝn͵paɪk] n. 公路;收費高速公路
A turnpike is an expressway, which people have to pay to drive on.
 
3. ramp [ræmp] n. 坡道
A ramp is a sloping, curved roadway leading from one level to another.
 
4. roadbed [ˋrod͵bɛd] n.路基
The foundation and surface of a road is called roadbed.

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10320601_550763215099023_7025943279300604905_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/70.mp3

 

👯 中英文稿:
Hello, I’m Rob, welcome to 6 Minute English. With me in the studio today is Feifei. Hello there.
大家好,我是Bob,歡迎來到BBC6分鐘英語。今天和我在工作室的是Feifei。Feifei你好。
Hi Rob.
Rob,你好。
In today’s programme we’re discussing films that make us cry and why we actually enjoy watching something that makes us burst into tears – or in other words, to cry out loud. And we’ll also be looking at the language associated with crying. So, crying out loud, surely this is something that you have done Feifei?
在今天的節目裡,我們要討論的是一些讓我們流淚的電影。為什麼大家都喜歡看讓我們淚流滿面或者說大聲哭出來的電影。同時我們也學一下與哭泣相關的詞語。Feifei,你曾經大聲哭過麼?
I’m afraid yes, I have done that.
恐怕是這樣的,我大聲哭過。
Is there a particular film that’s made you cry?

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12717749_544151305760214_9046148667737349351_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/76.mp3

 

🎁 中英文稿:
Hello, I’m Finn, welcome to 6 Minute English. With me in the studio today is Rob. Hello Rob.
大家好,我是Finn,歡迎收聽BBC6分鐘英語。今天我的搭檔是Rob。你好,Rob。
Hello Finn.
你好,Finn。
Rob – a question for you to begin with: how do you buy your music?
Rob,我要先問你一個問題:你怎麼購買音樂?
Good question. Well I buy my music on CD.
好問題。我通常購買音樂光碟。
On CD. Well today, in the programme we’re going to talk about the rise of what we call streaming – and look at the language of online music.
音樂光碟。好的,今天的節目中我們要討論流式媒體的興起,並談談線上音樂語言。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12439150_545084892321223_7019039010857317483_n  

 托福閱讀句子插入題的一個本質和一個原則 

在托福閱讀備考的過程中,除了對單詞,長難句分析以及學術背景進行補充之外,10種托福閱讀的基本題型也是大家準備的重點。

PART1:一個本質---插入句是一句“可有可無”的話。
本題的出題位置一般處於倒數第二題的位置,並且用來出題的段落是大家應該在前面的題目中已經見到過,而之前的題目和文章既然大家理解起來沒有出現大的障礙,就說明插入進來的句子是----一句可有可無的話。這就要從兩個方面來理解了。

○何為“可有”?

既然插入句能放進原文中去,就說明它和原文是有一定關係的,所以叫“可有”,這也就意味著,插入句的部分含義是在原文中有所重複的。所以我們的重點是回到文中找那部分被重複的句意。例如:

Watt’s steam engine soon showed what it could do。 It liberated industry from dependence on running water。 The engine eliminated water in the mines by driving efficient pumps, which made possible deeper and deeper mining。 The ready availability of coal inspired William Murdoch during the 1790s to develop the first new form of nighttime illumination to be discovered in a millennium and a half。 Coal gas rivaled smoky oil lamps and flickering candles, and early in the new century, well-to-do Londoners grew accustomed to gaslight houses and even streets。 Iron manufacturers, which had starved for fuel while depending on charcoal, also benefited from ever-increasing supplies of coal: blast furnaces with steam-powered bellows turned out more iron and steel for the new machinery.Steam became the motive force of the Industrial Revolution as coal and iron ore were the raw materials。

(TPO6-Powering the Industrial Revolution)

Look at the four squares [] that indicate where the following sentence could be added to the passage。

The factories did not have to go to the streams when power could come to the factories。

Where would the sentence best fit?

在上題 中,“liberated industry from dependence on running water”和 “The factories did not have to go to the streams”句意便發生了重合。所以我們可以確定,文中第二句話的前後應該是我們可以選擇的範圍。

○何為“可無”?

這個便是經常被大家忽略的 地方。既然這句話,可以省略,那麼這個插入句究竟要符合什麼特點呢?還是以上題為例,我們發現 “liberated industry from dependence on running water”和 “The factories did not have to go to the streams”句意發生了重合,那究竟應該把插入句放在第二個還是第三個呢?這時就需要分情況討論了:

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼