xmiffy@gmail.com
⟃⟄

14183677_637876123054398_7378347106561870372_n  


🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://yiwen.cdstm.cn/attach/resource/201608/…/12038SWID.mp3

🎁

🎁 中英文稿:
Human Ears Can Hear Better-Than-CD Quality (Just Barely) 
人耳能分辨出高品質音樂嗎

Listeners can tell the difference between CD-quality music and better-than-CD quality—but only if they train their ears first. 
經過一定的訓練,人們能夠分辨出CD品質和高於CD品質的音樂之間的差異。

Jay Z's "Tidal" platform promises listeners CD-quality streaming music, in all its 44.1 kilohertz, 16 bit glory—much better, they say, than compressed files, like mp3s. But why stop there? Neil Young's PonoMusic Store sells music that's even better than CD quality. 
Jay Z的Tidal平台承諾為用戶提供CD品質的流媒體音樂,該網站認為,這類44.1 kHz採樣率,16 bit位寬的音樂的音質遠好於mp3的音樂。那為什麼要止步於此呢?因此有了Neil Young的PonoMusic平台,在那裡我們能買到比CD品質更好的音樂。

In a YouTube video for the service Young compares mp3 listeners to scuba divers, muddling around the seafloor. "You know you're walking around in the murk and there's big fish down there, that's kind of like listening to an mp3." 
在一段YouTube視頻中,Young將聽mp 3格式的音樂比作穿戴潛水裝備,在海底聽音樂。“你就像在漆黑中摸索,並且可能還會遇到危險的大魚。這就是你聽mp3格式音樂的感覺。”

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14203379_637834029725274_6988920768104693906_n  


👯
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/592.mp3

👯

👯 中英文稿:
Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English, I'm Neil. 
大家好,歡迎收聽BBC英語教學頻道的地道英語,我是尼爾。
And I'm Helen. 我是海倫。
Helen, you look upset, what's the matter? Have I done something wrong? 
海倫,你看上去心煩意亂的,怎麼啦?我有什麼事做錯了嗎?
Oh, it's not you. It's my mobile phone company. I stopped my contract three months ago and they are still taking money out of my bank account.And it's impossible to get through to customer service.
沒有,不是因為你啦。是我的手機公司。三個月前我就終止了合同,但是現在他們仍然在扣我銀行賬戶裡的錢。而且給客戶服務處打電話根本打不通。
Oh, no, I know what you mean. These mobile phone companies are a nightmare to deal with. They are a real pain in the neck. 

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14212170_650456355117409_4039943241784799749_n 

🌇 數位遊牧者看過來:最適合你工作生活的十個城市 🌇
Want to escape the office? Top 10 cities for digital nomads

Ⅲ【第三回來囉~~~】🎐

Thanks to the Internet and increasing opportunities for remote working, more people can move abroad and live like "digital nomads."
由於互聯網的發展,遠程工作的機會增加,更多的人得以遷往國外,過上“數位遊牧者”的生活。

These are people who telecommute and live nomadic lifestyles -- spending as much time as they'd like in cities of their choosing.
所謂“數位遊牧者”,指的是遠程上班族,他們的生活方式就如同游牧民一樣——可以在他們喜歡的城市想待多久就待多久。

The following are 10 most popular cities for digital nomads, based on real-time check-ins on Nomad List.
據“游牧者排行”網站的實際酒店登記數據顯示,以下十個城市最受數位遊牧者的青睞。

🌟3.London, UK 英國倫敦🎉

With its increasingly sophisticated start-up scene and crazy amount of activities, London is a major draw for digital nomads.
倫敦尖端新興企業數量日增,各類活動層出不窮,因而吸引了許多數位遊牧者。

The digital nomads love the lively nightlife but don't care for the air quality.
數位遊牧者非常滿意倫敦繁華熱鬧的夜生活,同時也不計較這裡的空氣品質。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14100367_637262306449113_6004456446236294706_n  


🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://k6.kekenet.com/Sound/2016/…/6020160831_05438663RR.mp3

🎁

🎁 中英文稿:
If you've gone shopping for a car lately, 
如果你最近買了一輛車,
you might have noticed that fuel economy—the number of miles per gallon—is slowly creeping up. 
你可能已經注意到燃油經濟,也就是每加侖行駛的總英里數正在悄然上升。
One reason is a more efficient type of fuel injection, called gas direct injection. 
原因之一在於燃油噴射裝置的效率更高,這被稱為缸內直接噴射技術。
It's a feature of half the new cars sold in the U.S. last year. 
去年美國出售的新車中,有一半車輛都具有這個特徵。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14191893_637257456449598_3531248079559317266_n  


👯
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/593.mp3

👯

👯 中英文稿:
Hello and welcome to The English We Speak, I’m Feifei…
大家好,歡迎收聽地道英語,我是菲菲…
… and hello I’m Rob. So what’s this I hear about your new business idea Feifei?
大家好,我是羅布。我聽說你有要做生意的新想法,什麼想法呢,菲菲?
Yes, I’m going to make and sell cakes.
是的,我要去做蛋糕、賣蛋糕。
Hmm, are you sure Feifei?
呃,你確定嗎,菲菲?

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14192725_649976648498713_3474461498589755201_n  


🌇
 數位遊牧者看過來:最適合你工作生活的十個城市 🌇
Want to escape the office? Top 10 cities for digital nomads

Ⅱ【第二回來囉~~~】🎐

Thanks to the Internet and increasing opportunities for remote working, more people can move abroad and live like "digital nomads."
由於互聯網的發展,遠程工作的機會增加,更多的人得以遷往國外,過上“數位遊牧者”的生活。

These are people who telecommute and live nomadic lifestyles -- spending as much time as they'd like in cities of their choosing.
所謂“數位遊牧者”,指的是遠程上班族,他們的生活方式就如同游牧民一樣——可以在他們喜歡的城市想待多久就待多久。

The following are 10 most popular cities for digital nomads, based on real-time check-ins on Nomad List.
據“游牧者排行”網站的實際酒店登記數據顯示,以下十個城市最受數位遊牧者的青睞。

🌟 2. Bangkok, Thailand 泰國曼谷 🎉

With a bustling nightlife, Bangkok is a stark contrast to quiet Chiang Mai.
與安静的清邁形成鮮明的對比,曼谷的夜生活可謂豐富多彩。

Bangkok "has all of the big city perks," says Jen. Nomads found the city extremely affordable, with a basic meal costing on average $2.27.
詹指出,曼谷“擁有大城市的一切便利條件”。數位遊牧者認為生活在這裡實在是太實惠了,一頓便飯平均只需要2.27美元。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼