xmiffy@gmail.com
⟃⟄

14089097_649962298500148_3081509972542576755_n 

作為一枚吃貨,如果不熟誦一些關於吃喝的英文習語,怎麼對得起這個名頭

1. curry favour 討好;奉承;拍馬屁(curry咖喱)
例:He's always trying to curry favour with the boss.
他總是想方設法拍老闆馬屁。
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
2. be in apple-pie order 井然有序;整齊;井井有條(apple-pie蘋果派)例:Their house is always in apple-pie order.
他們家總是收拾得井井有條。
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
3. jam tomorrow 可望不可及的東西(jam果醬)
例:As children we were always being promised jam tomorrow, if only we would be patient.
兒時時期大人總是許諾只要我們耐心點兒就會給我們好東西。
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
4. (as) cool as a cucumber 鎮靜;靜;泰然自若(cucumber黃瓜)
例:She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14202781_636722179836459_5484180513000138061_n  


👯
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/1053.mp3

👯

👯 中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Alice…
大家好,歡迎收聽六分鐘英語,我是愛麗絲。
And I’m Neil. So Alice, can you think of an example of how the English we speak is changing?
我是尼爾。愛麗絲,你能想出一個例子可以證明我們說的英語在變化?
Yes, I can – teenagers saying like all the time…
可以啊,青少年總是說like,
Oh, that’s, like, really like annoying, like?
like, 就是很煩人,like?

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14063992_649003081929403_7704849638751588052_n  


🌇
 數位遊牧者看過來:最適合你工作生活的十個城市 🌇
Want to escape the office? Top 10 cities for digital nomads

Thanks to the Internet and increasing opportunities for remote working, more people can move abroad and live like "digital nomads."
由於互聯網的發展,遠程工作的機會增加,更多的人得以遷往國外,過上“數位遊牧者”的生活。

These are people who telecommute and live nomadic lifestyles -- spending as much time as they'd like in cities of their choosing.
所謂“數位遊牧者”,指的是遠程上班族,他們的生活方式就如同游牧民一樣——可以在他們喜歡的城市想待多久就待多久。

The following are 10 most popular cities for digital nomads, based on real-time check-ins on Nomad List.
據“游牧者排行”網站的實際酒店登記數據顯示,以下十個城市最受數位遊牧者的青睞。

🎐首先,先讓我們來看第一個城市🎉

1. Chiang Mai, Thailand 泰國清邁 👑
This mountainous city perpetually ranks at the top for digital nomads as a calm place to work and play.
這座多山的城市清淨安寧,適合工作遊玩,永遠是數位遊牧者心目中的首選之地。

"It's the perfect combination of low costs of living, stable Wi-Fi, friendly people and community," says Johnny Jen, who left his corporate job in California to move to Chiang Mai.
“這裡生活費用很低,無線網路稳定,居民友好而且社區和諧,一切都非常完美。”約翰尼·詹如此評價,他原本在加州的公司上班,現在搬到了清邁。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14067615_635702449938432_4181891572119768909_n  


👯
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/594.mp3

👯

👯 中英文稿:
Hello and welcome to The English We Speak, I’m Feifei…
大家好,歡迎收聽地道英語,我是菲菲…
… and hello I’m Rob.
大家好,我是羅布。
Rob, thanks for giving me a lift home from the station tonight.
羅布,謝謝你今晚讓我從車站搭你的車回家。
No problem Feifei. Happy to help…and look we’re almost home…just turn this corner.
沒事的菲菲。很樂意幫忙…看我們快到家了…拐過這個彎就到了。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14089167_647962938700084_4784360586440593396_n  


🎀
English to win your manager heart / 用英語博得經理的青睞🎀

一直在很多海外大型美國多國際企業工作,我發現很多當地員工經常試著在美國或英國經理面前使用非常艱深的英語字彙,還有複雜冗長的句子。但是,說實在的,對於打動西方經理人並不需要使用複雜的英語架構,但是要有策略的運用英語來展現你是一位不可或缺的好員工。
I took the liberty of ...依照字母排列登記。美國及英國經理非常感激員工們積極進取來完成任務,甚至於他們不曾給任何要求之下。因此,自己尋找一些機會做個好幫手,使用上述的說法告訴你的老闆。
I'd like to run something by you.對於重大的主意或專案,西方經理人會非常感激你能主宰人物環節,或參與其中。他們也非常欣賞有好點子的人。因此,如果你下次想出一件大事,使用上 述的說法說明細節。 I can help out with that.根據上述表示,美國及英國經理們也尊重志願精神。協助新專案的執行代表了你對於這份工作的熱忱並且值得信賴。但是,要注意的是,千萬不要太貪 心,自願擔任超過你可以勝任的工作任務。 I'm already on top of that.當經理提及一項任務需要你來完成,而你已經在執行中,使用這個說法能展現您是一位很有能力的員工,在任務的執行前,或者較你的經理事先多準備了 一些。 Would you mind clarifying something for me?在積極進取心之上,美國及英國經理們會感激這種很有效率。如果你不了解一套的指示,不需要覺得尷尬,只需要使用上述的說法問明問題,讓工作任務在第 一時間內完成。如果你的工作並未達到標準,或達到期望標準,是由於你的誤解,當然就感到非常的尷尬了。

Having worked at a number of overseas entities of large American multinational companies, I've found that local employees often try to impress their American or UK managers with difficult English words or complicated, long-winded sentences. But, to be honest, the way to a Western manager's heart isn't through complex English compositions, but through strategically-used English phrases that can reveal you're the type of employee they can't live without.
I took the liberty of ?alphabetizing the enrollment forms. American and UK managers appreciate employees who take initiative by performing tasks even when they haven't been asked to do them. So look for opportunities to do something helpful, and then inform your boss using the phrase above.
I'd like to run something by you. For big ideas or projects, Western managers appreciate your keeping them in the loop, or involved. They also admire people with great ideas. So if you come up with the next big thing, say the sentence above, and follow up with the details.
I can help out with that. In line with the characteristics above, US and UK managers also value a volunteer spirit. Offering to assist with new projects shows that you are enthusiastic about the job and dependable. Be careful, though, not to bite of more than you can chew by volunteering for more work than you can handle.
I'm already on top of that. When a manager mentions a task that needs to be done which you have already started working on, using this phrase can reveal that you are a capable employee who is one step ahead of, or slightly better prepared than, your manager. Would you mind clarifying something for me? On top of initiative, US and UK managers appreciate efficiency. No need to be embarrassed if you don't understand a set of instructions. Just ask for clarification using the above question, and get the work done right the first time. If your work isn't up to scratch, or up to the expected standards, when you turn it in, it will certainly be a much bigger embarrassment.
▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸


碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14067498_647505848745793_5118271018903381389_n 
 沒工作經驗怎麼辦?四招變成經驗派

♞I don't think I've ever had relevant experience for any job that I've worked in the past 11 years. As a result, I've come to believe that the experience you do have is more relevant than you may think. Past jobs have always helped inform my choices at future jobs, and none of the experience was ever useless. If you have experience in something, that may be all you need. Here are my recommendations:
儘管我在過去11年做過的工作中,沒有一個工作是曾經有過相關工作經驗的。但,我開始相信,你現有的經驗可能比你想象的更具有相關性。過去的工作經驗總是能幫助我決定下一份工作,沒有任何一項工作經驗是毫無用處的。如果你在某方面有過經驗,或許就能為你提供所有你要的東西。以下是我的一些建議:

♞Find Relevant Experience You Didn't Realize You Had
找出你未曾察覺到的相關經驗

First, figure out a way to use any experience you do have to seem more relevant to the job at hand. I once used a technical support job to get a job on a film set. It's possible to focus on certain aspects of a position while still being honest. Think about what you did at your past and/or current job and concentrate on the days you enjoyed the most. Chances are there's at least one project that you worked on that has some relevance. On your resume, and in your interview, be sure to focus on that. If you can make it a good story and speak passionately about the work, it will go a long way.
首先,找出一種能讓你現有的經驗看起來與你想申請的職位更具相關性的辦法。我曾因為一項技術支持的經驗獲得了一份在攝影棚的工作。在保持誠實的同時專注於一項工作某個特定的方面是可能的。想一想你在過去或現在的工作上做了什麼,專注於你最享受的那幾天。有可能在至少一項你曾經做過的項目中會有一些相關性。在你的簡歷上以及面試中,一定要强調那些。如果你能就這份工作說出一番精彩的故事,或是慷慨的陳詞,那會給你帶來巨大的幫助。

♞Create Your Own DIY Experience
創造你自己的經驗

If you have no official experience it's great if you've got sample work you've done on your own. If you've ever been to art school, you know that half the reason you go is to create a portfolio. If you want to get into graphic design, you need to have examples of your work. You don't need to be employed to design a web site, so mock up some relevant designs and use those as your work samples. If you want to write for a blog, create your own blog so you have writing samples. Even if the job you want isn't necessarily creative, you can still do work that can help you. You might think you can't, but let's pretend you want to be a tax accountant. While you technically could do a bunch of fake taxes, you could also do taxes for your friends and your parents. Not only will this give you real experience, but it'll demonstrate to your potential employer that you have enough passion for the job. If I were hiring an accountant to do my taxes and knew they enjoyed it so much that they were willing to do it for free, I'd be excited to have them on my team. The simple point is this: you can easily give yourself a leg up by practicing and creating experience. You don't need anyone's permission, and you don't have to be employed to do it.
如果你没有專業的經驗,那麼你要是能自己做一些相似的工作會很好。如果你去上過藝術學院,你就會知道你這麼做的一半原因就是因為你要建立你自己的作品集。如果你想從事圖像設計,你就需要給出一些你作品的樣本。你不一定要找一份設計網頁的工作,你可以臨摹一些相關的設計作品並將其用作你的作品樣本。如果你想要寫部落格文章,創建你的個人部落格以便你提供寫作樣本。即使你想要做的工作並不一定是創造性的,你還是可以做些能幫到你的工作。你可能會覺得你做不到,但讓我們假設你想要成為一位總務會計,技術上說你可以做模擬稅,你還可以為你的家人和朋友算税。這不但能為你帶來真正的經驗,還能向你潛在的雇主表明你對這項工作充滿了熱情。如果我正在招聘一位會計來幫我算稅,而我知道他們很喜歡做這件事並且願意免費做這件事,我會非常興奮地把他們招進我的團隊中。這個簡單的道理是:通過鍛鍊並創造經驗,你可以很輕易地助自己一臂之力。你並不需要他人的允許,而且你不需要被雇用做這件事。

♞Get an (Unpaid) Internship
找一份(沒報酬的)實習

If you can, I would recommend starting with an internship. Seek out companies you'd want to work for and try to become an intern even if they've never had an intern before. Offer to work unpaid for 3-6 months and then push for a job as soon as you feel they can't live without you. If you can't afford to work without pay right now, either save enough money until you can or just offer to work a few days a week and find a paying (and likely crappy) job to handle your bills. This can be a rough road and it will wear you down, but it's only temporary. If you're a great worker and they don't want to lose you, they'll find a way to keep you around.
如果你可以,我會建議你從一份實習開始。尋找你願意工作的公司,並試著成為一名實習生,甚至就算他們之前並沒有招過實習生。你可以提供3-6個月的免費勞動,當你覺得他們越來越離不開你的時候再申請轉正職。如果你目前不能接受沒有報酬的勞動,你可以存够了錢再去做,或者每周提供幾天的勞動,同時找一份有報酬(可能比較低)的工作來維持你的生活。這可能會是一條艱難的道路,而且可能會讓你崩潰,但這只是暫時的。如果你是一位出色的職員,而他們不想失去你,他們就會找辦法把你留下来。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼