xmiffy@gmail.com
⟃⟄

6417_529760977199247_6941456794131453997_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/129.mp3

👯 

👯 中英文稿:
Hello, I’m Rob. Welcome to 6 Minute English. I’ve got Finn with me today. Hello Finn.
大家好,我是Rob。歡迎來到6分鐘英語。今天和我一起的是Finn,你好,Finn。
Hi Rob, how’s it going?
你好Rob,最近怎麼樣?
All right. You might notice it’s a bit noisier than usual – that’s because we’re in our open-plan office.
挺好的。你或許已經注意到了,這比往常要喧鬧一些--那是因為我們在開放式辦公室。
Yes, it’s a big room full of desks with no walls between them and, as I look around, I can see maybe about 50 colleagues working very hard at their computers!
是的,這間沒有牆隔著的大屋佈滿了桌子,並且,我四處看了下,大約有50名同事正守著自己面前的電腦努力工作著!
And today we’re talking about open-plan offices – and learning some language related to office life.
今天我們就來討論下開放式辦公室--學習一些跟辦公生活相關的一些語言。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

946791_529359547239390_2835452362543765064_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/132.mp3

👯

👯中英文稿:
Mmm! A quick sip of my coffee to get me in the mood for today’s programme! Welcome to 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Rob.
快速的喝一口咖啡讓我開始今天的節目!歡迎大家來到BBC 6分鐘英語。我是Rob。
And I’m Finn. Rob, you seem to be enjoying that cup of coffee…
我是Finn。Rob,看上去你很享受那杯咖啡...
Yes, indeed. I love all styles of coffee – that’s coffee made in different ways – you could say I am a coffee addict.
是的。我喜歡所有款式的咖啡--被做成不同形式的咖啡--你可以說我是一個有咖啡癮的人。
An addict. That’s someone who likes doing a particular activity very much and they can’t stop doing it. And if you have a strong need to keep drinking coffee then we could say you have an addiction
有癮的人。這是指某人非常喜歡做一件事,無法自拔,不能停止。如果你有強烈的需求要一直不停喝咖啡,我們或許會說你上癮了。
That’s me! And that’s what we’re talking about today – coffee addiction – and we’ll be talking about the dangers of drinking too much.
我就這樣!而且這也是我們今天談論的--咖啡成癮--我們也會討論喝太多咖啡的危險。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

946458_529356773906334_3409440757543084952_n  

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voas…/2014/20140722sa_earth.mp3

🎁

🎁 中英文稿:
The meek may not just inherit the Earth, they could help keep the planet cool. The meek in this case being ants. For a quarter-century, geographer Ronald Dorn of Arizona State University and his students have studied how ants, termites and tree roots affect rock weathering.
溫順的事物可能不只是繼承大地,他們也可以幫助地球降溫。這裡所指的溫順的事物是螞蟻。25年來,亞利桑那州立大學的地理學家羅奈爾得•多恩和他的學生研究了螞蟻、白蟻和樹根對岩石風化的影響。
Rocks like plagioclase and olivine that contain calcium and magnesium naturally absorb carbon dioxide to become limestone or dolomite. The more rock that’s exposed, the more CO2 gets trapped. You can find more 60-Second Earth on chinavoa.com
像斜長石和橄欖石類的岩石內部含有鈣和鎂,可以自然的吸收二氧化碳變成石灰岩和白雲石。暴露的岩石越多,吸收的二氧化碳也就越多。
And ants apparently greatly speed up that process. At Dorn's six test sites in Arizona and Texas, eight different kinds of ants were found to accelerate the absorption of atmospheric CO2 by as much as 335 times compared with ant-free areas. The research is in the journal Geology. [Ronald I. Dorn, Ants as a powerful biotic agent of olivine and plagioclase dissolution]
很顯然,螞蟻大大加速了這一進程。在美國亞利桑那州和德克薩斯州的多恩的6個實驗場地,發現有8種不同種類的螞蟻可以加速對空氣中二氧化碳的吸收,而且大約是沒有此類螞蟻地方的335倍。這項研究被發表在《地質學》雜誌上。
Exactly how ants enhance this carbon dioxide trapping remains unclear. The activity could even be due not to the ants, but to the microbes they carry.
而對於螞蟻是如何加速二氧化碳吸收的,仍然不太清楚。這個加速吸收甚至可能不是因為螞蟻自身,而是因為他們所攜帶的微生物。
Regardless, there are a lot of ants on Earth, as many as 10 trillion individuals by one estimate. Dorn even speculates that the proliferation of ants some 66 million years ago might be why this recent Cenozoic era has been, until very recently, so much cooler than earlier epochs.

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1931034_529017540606924_3893244674061421459_n  

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/145.mp3

 

👯 中英文稿:
Hello I’m Rob. Welcome to 6 Minute English. I’m joined today by Finn. Hello Finn.
大家好,我是Rob,歡迎收聽六分鐘英語。今天我的搭檔是Finn,你好,Finn。
Hi Rob. You know, I’m happy you called me to present this programme with you because I was there by my desk feeling a bit bored (yawns loudly).
你好,Rob。你知道嗎,你讓我來和你一起做節目我可高興了,因為剛才我坐在桌子前無聊的快要睡著了(打哈欠)。
Great yawn, Finn! A yawn, of course, is that typical reaction of someone who is bored.
好大一個哈欠啊,Finn!沒錯,打哈欠可是人們無聊的一個典型表現。
Yeah, it’s when you open your mouth wide and take some air in and slowly out.
是的,打哈欠的時候我們會張大嘴巴,吸進空氣,然後慢慢的呼出來。
Okay. Let’s make this a programme all about boredom, shall we? And I’ll start by stimulating your imagination.
好的,那我們今天的節目就來講講無聊吧,怎麼樣?我想先來激發一下你的想像力。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1918544_529014307273914_5452377790510113410_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20140724sa_science.mp3

🎁 

🎁 中英文稿:
Summer’s here and with it come picnics, barbecues and of course Salmonella. The germ is notorious for contaminating a variety of favorite warm-weather foods. But the bacteria’s palate is more limited than ours.
夏天經常會有野餐和燒烤,當然這樣也會容易受到沙門氏菌的侵擾。這種細菌就是以污染各種令人喜愛的燒烤類熱食物而臭名昭著。但是這種細菌的味覺比我們要有限得多。
Once Salmonella makes its way into your system, it relies on a single unusual nutrient to survive. That’s according to a study in the journal PLOS Pathogens. [Mohamed M. Ali et al, Fructose-Asparagine Is a Primary Nutrient during Growth of Salmonella in the Inflamed Intestine]
一旦沙門氏菌進入你的身體,它會依靠一個不尋常的營養物來生存。這是發表在《公共科學圖書館•病原體》期刊上的一項研究。
Most people tough it out when they get food poisoning from Salmonella. That’s because treatment with antibiotics would eliminate the infection, but also get rid of the gut bacteria that promote good health. 
大多數人吃了被沙門氏菌污染的食物可以忍耐過去。那是因為如果用看抗生素來治療會消除感染,但是也會除去有益於身體健康的腸道細菌。
To figure out how to target Salmonella specifically, researchers screened for genes vital for the microbe’s survival during the active phase of infection. And they identified a cluster of five genes that work together to allow the bacteria to digest a molecule called fructose-asparagine.
為了弄清楚如何才能只消滅沙門氏菌,研究人員篩查了沙門氏菌感染活躍期對其生存至關重要的基因。他們鑒定出一個包含五個基因的基因組,共同努力促使該沙門氏菌消化了一個叫做果糖--天冬醯胺的微粒。
No other organisms are known to use this chemical for fuel, so starving Salmonella of it could be a new strategy for fighting this foodborne bug while leaving desirable intestinal inhabitants unharmed.
據我們所知,沒有其他生物體會以這種化學物質為食,所以使沙門氏菌挨餓可能會是既能對抗這種食源性細菌,又可以保護有益於身體健康的腸道居民安然無恙的一種新策略。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

561422_528634720645206_8833934600519685538_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/139.mp3

👯 

👯 中英文稿:
Hello I’m Rob. Welcome to 6 Minute English. My Brazilian colleague, Grace, is with me today. Hello, Grace.
大家好,我是Rob。歡迎收聽六分鐘英語節目。今天和我一起主持節目的是我的巴西同事,Grace。你好,Grace。
Hi Rob!
你好,Rob!
Today we’re talking about the Brazilian economy, and we’ll have some language related to money and investments. Grace, you know what? I want to be rich!
今天我們要一起來聊一聊巴西的經濟,會接觸到一些跟貨幣和投資相關的知識。Grace,你知道嗎?我想發財!
Oh, so do I, Rob. So do I.
哈哈,我也是啊,Rob。
But, should I invest my money in Brazil?
不過,你說我應不應該在巴西投資啊?

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼