xmiffy@gmail.com
⟃⟄

12961701_587200978109614_8363346399664579017_n  

各種笑的英文表達
  
笑,除了laugh和smile,你還能想到哪些詞?
 smile 微笑
Smile是一個概括性的表述(general term),可以表達各種心情愉悅的笑容。注意,它只表達面部表情(facial expression),不包括笑聲(vocal expression)。
➜表情
the corners of your mouth curve up
嘴角上揚
you sometimes show your teeth
有時露出牙齒
➜情緒
being pleased, amused,or friendly
愉悅、被逗樂,或者友好
➜例句

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

13010835_587686241394421_7498666875385202947_n  

🌸  大好春光,英文中哪些植物可以用來形容人? 🌸
  
✿ rose   玫瑰
She is a rose of loveliness.
她是位可愛的美人。
想來不少人都知道那句有名的詩,my love's like a red, red rose,用紅玫瑰喻心上人。
✿ peach  桃子
I must say his latest girlfriend is a peach.
我得說他新交的女朋友十分漂亮。
He is a peach to work with.
他是個合作的好夥伴。(桃——受人喜歡的人)
Peach: (Informal)A particularly admirable or pleasing person or thing.
(非正式用語) 受人歡迎的人(或物) 極受尊敬或歡迎的人或事物
✿ wall flowers  壁花
There were far more girls than boys at the dance so there were obviously several wall flowers.
來參加舞會的女孩比男孩多得多,很顯然有的女孩只有坐冷板凳了。(桂竹香——舞會上沒有舞伴而坐著看的女子)
wall flower,或譯為“壁花”,是很傳神的描述,女孩如花,卻沒人請跳舞,只好坐在牆邊,靜靜地開放,倒也不失為一種風景。
✿ lily  百合花

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12963507_574092446099433_6165647612998544901_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/2016/20160331sa_tech.mp3

🎁  

🎁 中英文稿:
Hall of Famer Ted Williams once famously commented that hitting a baseball is the hardest thing to do in sports. Although Williams—a .344 career hitter—made it look easy, he had a point. Hitting a round ball with a round bat squarely is difficult. It’s also an excellent example of some very entertaining applied physics.
名人堂成員泰德•威廉姆斯曾經說過,打棒球是最難的體育運動。儘管威廉姆斯安打率.344,但他說的很有道理。用一個圓圓的棍子準確擊打一個圓滾滾的球並不簡單。這同時也是應用物理學一個典型的例子。
No surprise then that professional baseball players are turning to science to improve their multimillion-dollar strokes. Some approaches focus on the neuroscience of hitting—the deep internal brain mechanisms behind seeing the pitch and reacting to it. But for more info about the swing itself, a sports tech company called Zepp Labs makes a sensor that can help break down those mechanics.
專業的棒球運動員利用科學知識提高自己的價值百萬美元的擊球次數,這不足為奇。一些方法重點在於神經科學方面——棒球運動員在看到棒球投擲後並作出反應,這背後的原理是內部的大腦機制。關於揮動球棒更多的資訊,一家叫做Zepp Labs的體育科技公司,製作了可以幫助打破頭腦機制的感測器。
The sensor sits in the knob of the company’s so-called “Smart Bat” and uses two accelerometers and a three-axis gyroscope to measure bat speed, hand speed, attack angle and other factors. The sensor, which weighs only about eight grams, sends this info to a smartphone app via Bluetooth. The app can then use this data to have an onscreen avatar reenact the swing, in the hope that the batter can pick up some details and make the necessary adjustments. Zepp’s sensors can also be fitted to golf clubs and tennis rackets.
感測器位於公司製作的“智慧球拍”的把手處,並利用了兩個加速計以及一個三軸陀螺儀來測量球拍的速度、出手速度、攻角等其他因素。感測器僅有八克重,可以通過藍牙將資訊發送到智慧手機應用程式上。手機上的應用程式可以利用接收的資料讓螢幕上頭像調整重新進行揮動,希望球拍可以接受一些細節資訊,並做必要的調整。Zepp公司的感測器也可以安裝在高爾夫球杆以及網球拍上。
Never one to mince words, Ted Williams also once said that pitchers were “the stupidest people alive.” Hmm, maybe somebody could come up with a smart baseball to help them. Against any Ted Williamses out there, anyway.
毫不避諱,泰德•威廉姆斯曾經一度表示,投手是最愚蠢的人。或許有人可以發明智慧棒球來幫幫他們。這樣就可以反駁泰德•威廉姆斯的言論啦~
➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12963730_574204412754903_1579179603926733771_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/11.mp3

👯  

👯 中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Michelle.
大家好,歡迎來到BBC學習英語的6分鐘英語節目。我是蜜雪兒。
And I’m Neil.
我是尼爾。
Thanks for joining me Neil. Have you got used to being back in the office after that lovely long Christmas break?
謝謝你加入我們,尼爾。你習慣在幸福的聖誕長假之後回到辦公室嗎?
Just about I think.
只是我認為。
It’s always difficult coming back to work after a holiday, especially when the first thing you have to do is spend the morning going through all the work emails that have built up!

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12991001_573643742810970_6177773019557035480_n  

 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/1033.mp3

👯 

👯 中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Sophie…
大家好,歡迎收聽六分鐘英語。我是蘇菲。
Neil? … [sound of a smartphone] Neil!
尼爾?(手機鈴聲響)尼爾!
Oh, sorry! … And I’m Neil.
噢,抱歉!我是尼爾。
Neil, please put down your phone. We’re doing the show!
尼爾,請把你的手機放下。我們在錄節目!

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12938305_585436588286053_5535262196001273689_n  

👍英文名人名言佳句👍
“You can fail at what you don’t want, so you might as well take a chance on doing what you love.” — Jim Carrey, Comedian
「做你不想做的事你可能會失敗,還不如給自己一個機會做你愛做的事。」 – 金‧凱瑞 (喜劇演員)

👉might as well 還不如
例:Since there are no other candidates, we might as well give him a try.
(反正現在也沒其他人選,不如讓他試試。) 
👉take a chance 冒險一試
例:I’m not taking any chances this time. (我這次不想冒任何險。)

金•凱瑞 (1962- ) 是加拿大裔的好萊塢喜劇演員,在《摩登大聖》、《楚門的世界》、《王牌威龍》、《王牌特派員》、《阿呆與阿瓜》等許多電影中演出,共獲得 2 項金球獎。

原文出處: http://goo.gl/QIUUzb

▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸


碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼