飢餓遊戲最終大結局上映啦!
這次的電影預告片你看過了嗎?
還記得第一集、第二集有多精彩嗎?
VT 這次集合了一系列三部曲的完整預告片
帶你回顧所有飢餓遊戲的經典場景!
《飢餓遊戲》系列書籍一共有三集,分別是首部曲《飢餓遊戲》、二部曲《星火燎原》、三部曲《自由幻夢》。在2011年開始拍攝一系列電影,由珍妮佛勞倫斯 (Jennifer Lawrence)、喬許哈契遜 (JoshHutcherson)、連恩漢斯沃 (Liam Hemsworth) 擔任主角,有別於書籍,電影飢餓遊戲則分為《飢餓遊戲》、《飢餓遊戲:星火燎原》、《飢餓遊戲:自由幻夢I》、《飢餓遊戲:自由幻夢 終結戰》四集,影迷引頸期盼的最終章終於在2015年11月20日上映啦,還沒進電影院的你,快來看看這集精彩的預告片!
【強檔電影預告】飢餓遊戲:自由幻夢II (The Hunger Games: Mockingjay – Part 2 Trailer )
看完這則預告片,小編都熱血沸騰了!珍妮佛勞倫斯之前接受媒體採訪的時候,有特別提到電影的結局會跟書的不一樣,希望能是個圓滿大結局啊!不過激動之餘,我們還是要回到現實學一點英文啦(哈哈哈哈哈哈)
We have one shot. Let’s make it count.
我們只有一次機會,絕對不能失敗
shot 機會
make sth. count 讓努力算數 = 讓某件事發揮其意義、物盡其用
This is the last ten minutes of today’s basketball practice. Make it count guys.
今天的籃球練習剩最後十分鐘了,大家要好好把握。
Snow has to pay for what he’s done.
史諾要為他的行為付出代價
pay for 有兩種用法,第一種是 sb. pay for sth. ,就像台詞說的某人要為了某件事情付出代價。第二種是一般買賣東西的時候使用,句型是 sb. pay $ for sth.
My dad paid 350 dollars for his new suits.
我爸花了350元買了他的新西裝。
Turn your weapons to the capital.
拿起你們武器,直攻都城
turn 是一個很多變化的單字!只要後面加不同的介系詞,就可以代表不同的意思喔
- turn to 指的是「向某人尋求協助」,當你心情鬱悶、手足無措要尋求師長朋友協助的時候,都可以用 turn to sb.
Hey, you look depressed! Feel free to turn to me if you need someone to talk to.
嘿,你看起來很沮喪欸!如果你需要找人吐苦水的話隨時找我。
- turn on 打開(電器)
It’s hot today! Do you mind if I turn on the AC?
今天好熱!你介意我開冷氣嗎?
- turn off 關掉(電器)
Please turn off the lights when you leave.
請隨手關燈。
更多 turn 的使用方法可以看這篇文章
>>>背單字要精不用多!9個超實用的Turn片語,活用簡單字漂亮說英文!
大家還記得第一集裡凱妮絲自願當貢品那幕還有她和比德、蓋爾三角戀的萌芽嗎?
下面準備了兩部《飢餓遊戲》首部曲的預告片,幫大家喚起三年前的回憶!
【電影預告】飢餓遊戲首部曲(The Hunger Games – Trailer)
May the odds be ever in your favor.
願機會永遠對你有利
這句話真的超超超經典!小編過了這麼多年第一集的內容已經不太記得了,但這句話真的印象很深刻!
may 在這裡是當作「祝福」的意思,但 may 比較常見的用法是「委婉請求」、「可能」
May I help you?
我可以幫你嗎?This may be the last time we’ll ever see each other again.
這可能是我們最後一次看到彼此。
odds (n.) 機會;希望
favor 可以當動詞,也可以當名詞!動詞時有「支持、贊成」的意思,名詞則代表「好感、寵愛」。我們來複習一下 favor 常用的片語吧!
- gain favor with sb. 博取某人的歡心
- do sb. a favor 幫助某人
- ask a favor of sb. 請某人幫忙
- in favor of 支持、贊同
- in one’s favor 對某人有利
最近電影台配合完結篇上映,也開始播放前面幾集的電影!
昨天碰巧轉到第一集在播放,就被我看到下面這個影片的片段,命運有沒有這麼巧!
飢餓遊戲:願幸運女神永遠站在你這邊 (The Hunger Games Clips- Hope)
Hope. It is the only thing stronger than fear.
A little hope is effective. A lot of hope is dangerous.
希望,它是唯一比恐懼更強大的事物。
一點點希望是有力的,但太多希望卻很危險。
hope 是不可數名詞,描述它的動詞都要用單數
There is a lot of hope in this developing country.
這發展中的國家充滿了希望。
句子裡面有用到 a lot of 跟 a little,到底他們後面要加可數名詞還是不可數名詞呢?
延伸閱讀>>>【多益常考】a few/ a little/ lots of 怎麼用?易混淆數量詞大解析
A spark is fine, as long as it’s contained.
星星之火無所謂,只要它是可以遏制的。
spark 當名詞時是「火花」、「星星之火」。當動詞時則有「閃爍」、「欣然同意」的意思。
- spark off 導致
His laziness sparked off his failure.
他的懶惰導致了失敗。
- spark up 點燃
He sparked up his cigarette, trying to forget what he just saw.
他點燃了他的菸,試圖忘記他剛看到的一切。
- spark to 欣然同意
Christine sparked to Adam’s proposal immediately, and they are getting married this year.
克莉絲丁當下答應了亞當的求婚,他們今年就會結婚了。
contain 除了有台詞裡「遏制」的意思外,還可以當「包含」解釋
The competition states that the participants should form a group with 4 members,
containingtwo males and two females.
比賽規定參賽者必須四人組隊,包含兩男兩女。
2013年11月22日上映二部曲《飢餓遊戲:星火燎原》
這集主要是講述第75屆飢餓遊戲,總統擅自更改遊戲規則,要歷屆的贏家都回來參戰
(費盡心機要凱妮絲死就對了),不過…彼德居然在最後說凱妮絲懷孕了?!
【電影預告】飢餓遊戲:星火燎原(The Hunger Games: Catching Fire Trailer)
Last year was child’s play.
去年像扮家家酒。
child’s play 家家酒;兒戲(《鬼娃恰吉》的英文就是 Child’s play !)
【電影預告】飢餓遊戲:星火燎原最終預告版 (The Hunger: Games Catching Fire Final Trailer (HD))
《飢餓遊戲:自由幻夢I》在2013年11月21日上映
雖然是三部曲的前半部,卻不單單只是鋪成作用,裡面也有很精彩的場景!像是凱妮絲發現原來彼德還活著的那幕,看到凱妮絲臉整個揪在一起的表情,真的好感動啊!
【電影預告】飢餓遊戲:自由幻夢I 首支正式前導預告(The Hunger Games: Mockingjay Part 1 –Teaser Trailer)
No one else can do this but her.
除了她,沒有人可以做這件事
no one else but sb. 「其他人都不行,只有某人可以」的意思
I want to marry you. No one else but you.
我就只想嫁給你,其他誰也不嫁。
She’s the face of this rebellion.
她是這場叛變的領導者
the face 指的是「代表性人物」,也可以說 the representative
- rebel (v.) 反抗權威 (n.) 反叛者
- rebellious (adj.) 反叛的;叛逆的
- rebellion (n.) 叛亂;造反
【電影預告】飢餓遊戲:自由幻夢I-史諾總統施惠國演說(President Snow’s Panem Address #2 – “Unity" (4K))
文章一開始跟大家介紹這次最新上映的《飢餓遊戲:自由幻夢 終結戰》預告片,但短短兩分半看的肯定還不夠過癮吧!
小編幫大家找了第二支不同內容的預告,滿足大家想一探究竟的慾望!週末小編也要揪朋友一起衝電影院看結局啦!
《飢餓遊戲:自由幻夢 II》電影預告 (The Hunger Games: Mockingjay – Part 2 Trailer)
One way or another, this war is gonna come to an end.
無論如何,最後的戰役即將來臨
「無論如何」除了常見的 whatever 之外,還有其他說法!
- one way or another
- in any case
- for any sake
- at all costs
大家還記得當年很紅的柳丁擱來亂 Annoying Orange 嗎?
他居然也有對《飢餓遊戲》出惡搞影片!回顧完《飢餓遊戲》所有的電影劇情後,一起來看邪惡的橘子如何耍寶吧(那魔性的笑聲…大家音量小心別開太大啊!)
【超爆笑】柳丁擱來亂-飢餓遊戲 (Annoying Orange – The Hungry Games (Hunger Games SPOOF))
你能想像爺爺奶奶看飢餓遊戲的感想嗎?!
很多人說《飢餓遊戲》是給年輕人看的東西,那老年人看到這部電影的時候是什麼想法呢?看完下面這部影片,小編只能說:他們的反應真的跟我們差很大!
文/ Iris Hu
參考資料/ IMDB, WIKIPEDIA
留言列表