xmiffy@gmail.com
⟃⟄

目前分類:→☑【字神帝國英語學院】 (487)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

12932920_580914432071602_5088167209539976542_n 

 

 

 
 
【ASTRONOMY天文學】:Jovian planets類木行星
 
Jovian [ˋdʒovɪən] n. 類木行星
Jovian planets are named after Jupiter, the largest planet in the Solar System. They are also called the gas planets because they consist mainly of hydrogen, or the giant planets because of their size. These planets usually have a complicated system of many moons and often even rings of ice and/or dust. There are four Jovian planets in the Solar System: Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.
 
Jupiter [ˋdʒupətɚ] n. 木星
Jupiter is the planet that is fifth in order from the sun and is the largest in the solar system.
 
Saturn [ˋsætɚn] n. 土星
Saturn is the planet that is sixth in order from the sun and is surrounded by large rings.
 
Uranus [ˋjʊrənəs] n. 天王星

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12733385_10156546203465156_5908875253921402158_n  

 

 

【托福單字背什麼最好?】

真經單字:命中率超高新托福字神真經單字
累積新托福改革至今(2006~2016),實戰機經單字題與答案,
由康康老師親審。收錄真題與實戰機經單字,共2480多組。
為目前兩岸最齊全的閱讀真經單字表。
十年磨一劍,滴水可穿石!

2015年九月~2016年一月真經單字命中統計
1月23日考試中,9道詞彙題中,我們的機經命中5道題目,分別為:substantial、enduring、prosperity、potential、ignored。

1月24日考試中,12道詞彙題中,我們的機經命中5道題目,分別為:unprecedented、massively、assess、adequate、compelling。

1月9日考試中,11道詞彙題中,我們的機經命中6道題目,分別為:hastened、elevated、durable、dismiss、recognized、simultaneously。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12800281_556371857871492_102498300569582365_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/1028.mp3

 

👯

👯 中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Sophie…
大家好,歡迎收聽六分鐘英語。我是蘇菲。
And I’m Neil. Sophie – did you see the beautiful sky last night?
我是尼爾。蘇菲,昨晚看到美麗的夜空了嗎?
No, I went to bed early. Why?
沒有,我睡得早。怎麼了?
I was wondering if there was life out there.
我在想那是否有生命存在。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

10320601_550763215099023_7025943279300604905_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/70.mp3

 

👯 中英文稿:
Hello, I’m Rob, welcome to 6 Minute English. With me in the studio today is Feifei. Hello there.
大家好,我是Bob,歡迎來到BBC6分鐘英語。今天和我在工作室的是Feifei。Feifei你好。
Hi Rob.
Rob,你好。
In today’s programme we’re discussing films that make us cry and why we actually enjoy watching something that makes us burst into tears – or in other words, to cry out loud. And we’ll also be looking at the language associated with crying. So, crying out loud, surely this is something that you have done Feifei?
在今天的節目裡,我們要討論的是一些讓我們流淚的電影。為什麼大家都喜歡看讓我們淚流滿面或者說大聲哭出來的電影。同時我們也學一下與哭泣相關的詞語。Feifei,你曾經大聲哭過麼?
I’m afraid yes, I have done that.
恐怕是這樣的,我大聲哭過。
Is there a particular film that’s made you cry?

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12717749_544151305760214_9046148667737349351_n  

MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/76.mp3

 

🎁 中英文稿:
Hello, I’m Finn, welcome to 6 Minute English. With me in the studio today is Rob. Hello Rob.
大家好,我是Finn,歡迎收聽BBC6分鐘英語。今天我的搭檔是Rob。你好,Rob。
Hello Finn.
你好,Finn。
Rob – a question for you to begin with: how do you buy your music?
Rob,我要先問你一個問題:你怎麼購買音樂?
Good question. Well I buy my music on CD.
好問題。我通常購買音樂光碟。
On CD. Well today, in the programme we’re going to talk about the rise of what we call streaming – and look at the language of online music.
音樂光碟。好的,今天的節目中我們要討論流式媒體的興起,並談談線上音樂語言。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12592373_10154217985363933_6540160314077658697_n  

 
  

✿字神帝國多益每日溫習【必備片語每日溫習 】
▲abide by(=be faithful to ; obey)忠於;遵守。
▲above all (=especially, most important of all) 尤其是, 最重要的.
▲absence of mind(=being absent-minded) 心不在焉
▲absorb(=take up the attention of)吸引…的注意力(被動語態):be absorbed in 全神貫注於…近:be engrossed in ; be lost in ;be concentrated on ; be focused on ; be centered on
▲access(to) (不可數名詞) 能接近,進入,瞭解

✿字神帝國多益每日溫習【必備片語每日溫習 】
▲account for (=give an explanation or reason for) 解釋, 說明.
▲accuse…of…(=charge…with; blame sb. for sth. ; blame sth. on sb. ; complain about) 指控,控告
▲act on 奉行,按照…行動; act as 扮演; act for 代理
▲adapt oneself to(=adjust oneself to) 使自己適應於
▲adapt…(for) (=make sth. Suitable for a new need) 改編, 改寫(以適應新的需要)

 

 

✿字神帝國多益每日溫習【必備片語每日溫習 】
▲adhere to (=abide by, conform to, comply with, cling to, insist on, persist in, observe, opinion, belief ) 粘附; 堅持, 遵循
▲adjacent(=next to, close to) 毗鄰的, 臨近的
▲adjust……(to) (=change slightly)調節; 適應;
▲admit of (=be capable of, leave room for) …的可能,留有…的餘地.

 

✿字神帝國多益每日溫習【必備片語每日溫習 】
after all 畢竟,到底
(not) at all 一點也不
all at once(=suddenly)突然
once and for all 只此一次
above all 最重要的
first of all 首先
all in all 大體上說

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【字神帝國英語學院】  
🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/2016/20160927sa_tech.mp3

🎁

🎁 中英文稿:
Pigeons. Ever since humans established permanent agricultural settlements, we’ve lived side-by-side with the birds—or, as some people call them, rats with wings. They walk on our sidewalks, roost on our buildings, and eat our leftovers. But soon pigeons may help us identify risks to public health.
鴿子。自從人類建立農業永久居住地之後,我們周圍總有鳥類——或者,像有些人說的那樣,長了翅膀的老鼠。它們走在人行道上,在我們的建築物上棲息,吃我們剩下的食物。但是,不久以後,鴿子或許能幫助我們識別對公共健康有害的危險。
"What we're doing here in my lab is we're assessing how we can use something that's been considered a pest that people actively try to exterminate: the pigeon. How can we use it to better the environment for not only ourselves but for pigeons and for other wildlife?"
現在我們在實驗室研究正在做的是:我們正在評估,之前被人類視為害蟲而遭到人類竭力消滅的動物:鴿子。我們應該如何利用鴿子來造福環境,不僅僅是為了我們人類自己,同時也是為了鴿子和其他的野生動物?
U.C. Davis neurobiologist Rebecca Calisi. She looked at lead levels in blood samples from more than 800 injured pigeons brought to a New York City wildlife rehabilitation center. And she compared those to lead levels in blood samples collected from children by the New York City Department of Health in routine screening efforts. The results were published in the journal Chemosphere.
加州大學大衛斯分校神經生物學家麗蓓嘉•凱莉斯。她測量了紐約市野生動物康復中心800只受傷鴿子血液樣本中的鉛含量。之後,她將鴿子血液中的鉛含量同紐約健康部門中常規監測到的兒童的血樣中的鉛含量進行對比。該研究結果發佈在《化學界》雜誌上。
"The neighborhoods where children have high rates of lead toxicity, that's where we saw pigeons with high blood lead levels…so this is a proof of concept kind of project."
在小孩子的血樣中有較高含鉛量的居住地區,我們發現那裡的鴿子的血樣中也含有較高的鉛含量,所以這也許能證明我們的理論。
Most pigeons will live out their lives within just two kilometers of the place they hatched, so the birds may be able to help researchers develop a detailed map of the risk of toxic lead exposure.
大部分鴿子的生活地區距離其孵化的巢穴只有兩公里,所以,它們或許可以幫助研究人員開發出鉛含量的地區分佈圖。
In people, especially kids, lead exposure can affect intelligence, brain development, social skills and memory. Having demonstrated that pigeons can pinpoint areas with high lead contamination, Calisi thinks that the birds can help researchers zero in on other potential environmental hazards as well.

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 view  
👯 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/1059.mp3

👯

👯 中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Alice…
大家好,歡迎收聽六分鐘英語,我是愛麗絲。
And I’m Neil. I’m feeling a bit chilly today, Alice.
我是尼爾。我感覺今天有點冷,愛麗絲。
Yes, it is unseasonably cold today – which means not normal for the time of year. But the weather is very unpredictable these days.
今天不合時宜的冷,這樣的天出現在這時候不正常。但這些天天氣變化莫測。
I know what you mean.
我懂你的意思。
Well, global warming is the subject of today’s show.
今天節目的主題是全球變暖。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 60-sec-science  
🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20160925sa_science.mp3

 

🎁 中英文稿:
Small carnivores—like foxes or raccoons or badgers—are themselves prey for larger predators—like wolves. So they spend time hiding instead of hunting. This influence that big predators have on their ecosystem is called a "landscape of fear." But humans are wiping out most of the world's big predators. Which you might assume is good news for the small ones.
小型食肉動物——像是狐狸或者浣熊或者獾——它們自己都是更大一些的食肉動物的食物——比如說狼。所以它們的大部分時間是躲藏而不是捕獵。這種大型捕食者對小型動物的生態系統的影響被稱為 “敬畏景觀”。但是人類已經把這個世界大部分的大型捕食動物都毀滅的差不多了。或許你覺得這對小型食肉動物來講是個好消息。
But some researchers think that humans exert our own landscape of fear. Those foxes, raccoons and badgers just keep on hiding—only now, they're hiding from us. In reality, the situation may be far worse.
但是,一些研究人員認為,人類發揮我們自己的這種“敬畏景觀”作用了。狐狸,浣熊和獾只是保持繼續躲藏的狀態——只是當前時代下,它們躲著我們人類。 在現實中,也許更糟。
“Humans kill these smaller carnivores, so things like raccoons and foxes that we have here in North America, European badgers that they have in the U.K. and elsewhere in Europe, and we kill them at a rate that's four times greater than their conventional large carnivore predators…”
人類獵殺這些小型食肉動物, 所以對於浣熊和狐狸這些動物我們在北美洲可以見到,歐洲獾在英國有,其它地方如歐洲也有,之後我們在那些地方對它們的獵殺率比它們傳統意義上的天敵大型食肉動物對它們的獵殺率要高4倍。
Liana Zanette of Western University in London, Ontario. "Because our killing of these smaller carnivores is kind of off the scale, we're considered the superpredator."
Liana Zanette,來自倫敦和安大略省的Western University大學。 因為我們對這些小型食肉動物的獵殺是一種超標的狀態, 所以我們應該把人類自己稱為一種超級食肉動物。
To see how humans have altered the landscape of fear, Zanette and her team traveled to a small forest that’s home to lots of European badgers near Oxford in the U.K. They used hidden speakers to broadcast the sounds of bears and wolves—two historic predators, both of which are no longer a threat.
為了查看人類是如何改變這種“敬畏景觀”, Zanette 和她的團隊來到一個小森林,那裡是許多歐洲獾的棲息地, 就在英國的牛津郡附近。他們使用隱性對講機廣播熊和狐狸的叫聲——兩種傳統的大型食肉動物, 現在在那裡, 這兩種都已經不再對小型動物有生命威脅了。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

60-sec-science  
🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20160923sa_science.mp3

🎁

🎁 中英文稿:
Air pollution outside is easy to spot, hanging over the city, or sputtering from a tailpipe. But there's lot of indoor air pollution, too, even if it's not as obvious. It's caused by volatile organic compounds, or VOCs.
人們很容易發現室外空氣污染,污濁的空氣懸浮在城市上方,以及汽車排放的尾氣。但是雖然並不明顯,但是室內也存在大量的空氣污染。室內空氣污染的源頭是揮發性有機化合物,簡稱為VOCs.
"They can come from building materials like paints, carpet, adhesives, vinyl floors, varnishes, solvents, etc." Vadoud Niri, an analytical chemist at the State University of New York, Oswego. "And also they can come from home and personal care products, cleaning chemicals, air freshener, cosmetics."
這些揮發的化合物來自建築材料,如油漆、地毯、粘合劑、地板革、清漆、溶劑等。Vadoud Niri是紐約州立大學的分析化學家。同時,家庭和個人保健品、清潔劑、空氣清新劑、化妝品。
And that cosmetics part… is what caught Niri's attention. "One day when I went to a nail salon with my wife, I noticed the smell of, specifically, acetone in there. And since I was doing air analysis at that time, I thought maybe we can do something about this." Acetone can irritate your eyes, skin, nose and throat and at high concentrations can cause nausea, headaches and other nervous system problems.
其中化妝品中的揮發物質吸引了Niri的注意力。“有一天,我和妻子一起去做指甲沙龍,我聞到了丙酮的味道。因為當時我正在研究空氣中的化合物,所以我想或許我們可以做相關方面的研究。”丙酮可以刺激人的眼睛、皮膚、鼻子還有咽喉。高濃度的丙酮可以引發噁心、頭痛以及其他神經問題。
Niri figured one way to get rid of acetone might be with houseplants. So he reviewed decades of literature in the field of plants as environmental cleanup agents—which is called biofiltration or phytoremediation. He then ran his own experiment, using an airtight chamber, eight VOCs, in concentrations similar to those found in nail salons, and five common houseplants: a jade plant, a spider plant, a bromeliad, a Caribbean tree cactus, and what’s known as a Dracaena plant.
Niri發現了一種方法可以去除室內的丙酮氣體,那就是室內植物。所以,他流覽了數十年來對於的文獻——植物可以淨化空氣,人們常稱為生物過濾或者植物修復。之後,Niri自己進行了實驗測試,他使用密閉的房間,室內存在八種揮發性氣體,其濃度與指甲沙龍內的氣體濃度相似,同時,還有五種常見的室內植物:玉植物、吊蘭、鳳梨、仙人掌和加勒比樹。
Turns out, after a twelve-hour test, it was the bromeliad that scrubbed the most chemicals from the air. But as for his original quest, removing acetone from nail salons? The Dracaena beat out the others, sucking up 94 percent of the offensive compound. He presented the results at a meeting of the American Chemical Society, in Philadelphia.
經過十二小時的測試,結果表明,鳳梨最能吸收空氣中的有毒氣體。但是,對於最初的疑問,去除指甲沙龍裡面的丙酮?在這個問題上,龍血樹是最厲害的,它吸收了94%的有害物質。在費城舉行的美國化學學會上,Niri呈現了自己的研究結果。
Niri hasn't worked out all the details on the nail salon solution yet—that's next. But for a house or apartment, he says, "use a variety of plants to make sure you take all types of VOCs from your indoor air." Plus, they're an energy-free alternative to other air cleaning devices. In other words, a truly green solution.

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

photo   
🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20160922sa_science.mp3

🎁

🎁 中英文稿:
Various animals evolved coloration that keeps them hidden. A jaguar's patterns help it slink undetected across the sun-dappled rainforest floor. The mottled pigmentation on the wings of some let them rest on tree bark undisturbed. And then there are animals that can quickly change their appearance—for example, the Central Bearded Dragon.
很多動物進化自身的保護色。美洲豹的顏色可以讓它在太陽照射下斑駁的雨林地帶潛行。一些動物翅膀上的斑駁沉著色素可以讓動物們在樹上休息,同時不被打擾。同時,還有動物可以快速改變它們的外表,如鬃獅蜥。
This two-foot-long lizard lives in the more arid parts of Australia.
這兩英尺長蜥蜴生活在澳大利亞的乾旱地區。
"They can change color really quickly, just in a matter of seconds or minutes.”
它們可以非常迅速地改變自身的顏色,僅僅只需要數秒鐘或者數分鐘的時間。
University of Melbourne biologist Katie Smith.
凱蒂•史密斯是來自墨爾本大學的生物學家。
“And they do this by moving pigments within specialized skin cells called chromatophores."
這些動物是通過轉移特定皮膚內細胞內的色素來實現的。
Bearded dragons modify their colors for camouflage, or to maintain their body temperature, or to communicate with other dragons. Smith wanted to know how they meet all those needs with the same tool kit.

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14517468_655494581292552_150972187117057889_n 
🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20160920sa_science.mp3

🎁

🎁 中英文稿:
Last week, tens of thousands of gallons of sewage gushed into urban streams in Baltimore, because of leaky pipes and flooding rains. And when that happens, it's not just organic matter and microbes that get flushed into aquatic habitats. It's drug residues, too: caffeine, antihistamines, headache drugs... even amphetamines and heroin.
上周,由於管道洩露以及大量降水,成千上萬加侖的污水流入巴爾的摩的城市河流中。流入水中棲息地的,不僅有有機物質、微生物,同時還有殘留的藥物:咖啡因、抗組胺藥、頭痛藥……甚至還有安非他命以及海洛因。
Researchers actually detected all those drugs a few years ago, in a survey of urban and suburban streams in Baltimore. And they wanted to see what effect illegal drugs, like amphetamines, might have on aquatic ecosystems. So they built artificial streams in the lab, stocked with insects and real creek rocks—slippery ones with biofilms of algae and bacteria growing on them. Then they doped half the streams with amphetamine residues—similar to the concentrations found in real urban streams.
實際上,在幾年前,研究人員就測量的巴爾的摩河流中的那些藥品。他們調查的目的是想要瞭解一些非法藥物,如安非他命、對水生系統產生什麼樣的影響。所以,研究人員在實驗室建立了一個人工河流,河流裡面有昆蟲以及真的小溪岩石——光滑的岩石上面長有藻類和細菌。然後他們在一半的人工河流中投放了安非他命殘留物——這時其濃度與現實中的城市河流中的濃度相似。
After three weeks, the mix of microbial life in the amphetamine-laced streams changed significantly, compared to the untainted waters. And insects like midges emerged earlier than usual—suggesting that drug residues might be able to alter food webs underwater, and on land, too. The results appear in the journal Environmental Science and Technology.
三周之後,與未受污染的河流相比,加有安非他命的河流物種微生物發生了重大的變化。搖蚊等小昆蟲出現的時間縮短——這表明藥品殘留物可能會改變水中的食物網,以及陸地上的食物網。該研究結果發表在《環境科技》雜誌上。
Previous studies have shown that even treated sewage has lots of drug residues in it—because most wastewater treatment plants weren't built to filter out pharmaceuticals. One solution, the researchers say, is more up-to-date wastewater infrastructure. Think of it as preventive medicine…for the nation's aquatic life.
先前的研究表明:處理過的污水中也含有大量的藥物殘留——因為大多數的汙水處理廠並不是用於過濾藥物的。研究人員表示,一種解決方案就是更新汙水處理設備。就把這看作水生生物的預防藥吧。
➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟


碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14502766_655497847958892_9187078796611478405_n 

 
👯 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/1057.mp3

 

👯 中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Alice…
大家好,歡迎收聽六分鐘英語,我是愛麗絲。
And I’m Neil.
我是尼爾。
Could you lend me some dosh, Neil?
尼爾,你能借我一些錢嗎?
Sure. How much do you need?
當然可以,你要多少?

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14470518_654991064676237_4178623820807262238_n 
🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voa…/2016/20160919sa_health.mp3

 

🎁 中英文稿:
Used to be, teenage kids had to carry around a bag of flour wrapped in a blanket to learn the responsibilities of parenthood. But these days? The same lesson is taught with hi-tech dolls that cry and record every interaction.
曾經,十幾歲的孩子必須隨身攜帶一袋麵粉裹著毯子學習為人父母的責任。但是,現在呢? 通過高科技娃娃以及記錄與娃娃的互動,孩子們也可以學到為人父母的責任。
"You know they get grumpy, you have to rock them to calm them down, they have to be fed." Sally Brinkman, an epidemiologist at the Telethon Kids Institute, in Australia. "It's supposed to be so tiring and so difficult that it puts them off and they say 'I don't want to be a teenage mom.' And then they think about contraception and all of those sorts of things."
小嬰兒脾氣暴躁,你必須要搖一搖他們,來讓他們安靜下來,來必須要喂他們食物。薩利•布林克曼是澳大利亞電視節目研究所的流行病學家。“照顧嬰兒的過程非常的枯燥無聊,孩子們最後都會說,我不想十幾歲就當媽媽。”然後他們就會想避孕以及其他所有的事情。
Problem is, that theory--that the dolls will discourage teenage parenthood—doesn't seem to be true, according to a new study by Brinkman and her colleagues. The team recruited nearly 3,000 13- to 15-year-old girls for the trial, from 57 schools in Western Australia. All the girls got the standard Australian curriculum on contraception and sexual health. But half had to care for the infant dolls—and got extra education sessions with the school nurse.
現在問題是,這一理論——娃娃會阻礙青少年發育——根據布林克曼和她同事們的說法,這是錯誤的。研究團隊從西澳洲的57所學校招募了約3000年13到15歲的女孩參與此次試驗。這些女孩都學習了避孕和性健康的課程。但是一半女孩必須照顧嬰兒——並跟隨學校護士學習額外的教育課程。
The team's hypothesis? "We thought either it's going to make a difference, or it's going to make no difference whatsoever. We hadn't expected that it would do the opposite." And in fact, the girls who cared for the dolls were nearly one and a half times more likely to get pregnant before age 20, than teens in the control group. The findings are in The Lancet.
該團隊的研究假設?“我們認為這會產生不同,或者根本不會造成任何區別。我們沒有想到最後的結果是完全相反。”實際上,需要照顧寶寶的女孩在20歲懷孕的概率是對照青年組的1.5倍。
The company that makes the dolls has criticized the trial, and says the researchers didn't properly implement the educational portion of the program. But Brinkman disagrees. Maybe, she says, the program itself is flawed. "If we're inadvertently increasing teenage pregnancy rates, you know, this program needs to stop. We shouldn't be delivering it in schools."
製作娃娃的公司批判了此次實驗,並表示研究人員沒有恰當地貫徹此部分的教育計畫。但是布林克曼對此持不同意見。她表示,或者是這個過程本身存在缺陷。如果我們無意間增加了青少年的懷孕幾率,那麼該專案需要停止。我們不應該在學校繼續進行。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14494735_650014895173854_2478038615540342896_n 
👯 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/583.mp3

 

👯 中英文稿:
Hello, I’m Finn.
大家好,我是芬恩。
Hi, I’m Feifei. Sorry I’m late -Peter and Dave are having an argument in the kitchen. I was trying to calm them down.
嗨,我是菲菲。非常抱歉我遲到了,彼得和戴夫正在廚房裡爭吵,我試著讓他們兩個平靜下來。
Oh, really? What are they arguing about?
噢,真的嗎?他們在爭論什麼呢?
Something about who spilled the milk - it was getting very heated.
爭論到底是誰把牛奶弄撒了,他們爭吵得越來越激烈。
Oh, no. Who started the argument?

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14368911_648011982040812_4651219913473400244_n 
🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/…/20160918sa_science.mp3

 

🎁 中英文稿:
Exposure to the unusual, the jarring, the culturally shocking may be beneficial for your cognitive reasoning—and your waistline.
接觸與眾不同、不和諧、文化方面的衝擊可能會有益於你的認知推理——甚至你的腰圍。
That’s according to a study in the journal Social Cognition.
該結論來自於雜誌《社會認知》的一篇研究文章。
Using events we all have some understanding of—holidays, weddings and funerals — researchers ran eight experiments to see how people respond to normative cultural situations versus culturally disfluent situations.
通過一些活動,我們都對——假期、婚禮、喪禮有了一些瞭解——研究者們進行了8次試驗來研究人們對於標準的文化情境以及不熟悉的文化情境的反應。
A normative situation would be a bride wearing white on her wedding day. A disfluent one would be hanging Saint Patrick’s Day decorations on Christmas.
對於標準的情境應該是新娘在婚禮當天身穿白色的婚紗。而非標準的情境則是在耶誕節時掛上聖派翠克節的裝飾品。
The first two experiments took place during Fourth of July and Labor Day picnics. For the July Fourth party, white plates were randomly mixed into stacks of stars-and-stripes plates. On Labor Day, Halloween—adorned plates were mixed in with patriotic plates. Then guests selected food from a buffet line.
前兩個試驗是在美國獨立紀念日以及勞動節做的。在獨立紀念日聚會那天,白色的盤子隨機混到成堆的星條旗盤子當中。而在勞動節那天,在愛國類的盤子則混雜著飾有萬聖節花樣的盤子。然後客人們從自助餐上挑選食物。

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14440947_648014992040511_297642137816116791_n 
👯 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/1056.mp3

👯

👯 中英文稿:
Hello and welcome to 6 Minute English. I’m Alice…
大家好,歡迎收聽六分鐘英語,我是愛麗絲。
And I’m Neil.
我是尼爾。
Neil, how often do you do the washing up at home?
你多久打掃一次家?
Oh, you know, on special occasions – like after a Christmas lunch!
哦,只在特殊節日的時候,像耶誕節午餐後。
That’s terrible, Neil!

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14316834_645490302292980_2080277258347679974_n 
🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voaspe/2016/20160913sa_tech.mp3

🎁

🎁 中英文稿:
Random numbers are hugely important for modern computing. They're used to encrypt credit card numbers and emails. To inject randomness into online gaming. And to simulate super complex phenomena, like protein folding or nuclear fission.
亂數字對於現代計算系統至關重要。因為可以用其對信用卡以及郵件進行加密。同時可以為網路遊戲增加隨機性,也可以模擬超級複雜的現象,如,蛋白質的結構以及核裂變。
But here's the dirty secret: a lot of these so-called random numbers are not truly random. They're actually what’s known as "pseudo random numbers," generated by algorithms. Think of generating random numbers by rolling dice. If you know the number of dice, it’s simple to figure out something about the realm of possible random numbers—thus putting probabilistic limits on the randomness.
但是有一個不可告人的秘密,那就是很多這些所謂的亂數字實際上不是隨機的。它們實際上是由演算法產生的“偽亂數”。想想通過搖骰子產生的亂數字。如果你知道骰子的數量,很容易計算出這個領域可能產生的亂數字。這樣就限制了隨機的概率性。
But truly random numbers can be generated through quantum mechanical processes. So researchers built a photonic chip—a computer chip that uses photons instead of electrons. The chip has two lasers: one shoots continuously; the other pulses at regular intervals. Each time the two lasers meet, the interference between the light beams is random, thanks to the rules of quantum mechanics. The chip then digitizes that random signal, and voila: a quantum random number generator. The study is in the journal Optica.
但是,真正的亂數字可以通過量子力學產生。所以研究人員,建立了一個光子晶片——這個電腦晶片可以利用光子代替電子。同是該鐳射有兩個雷射器——一個雷射器可以不停發射鐳射,而另外一個是定期發射。每一次兩種鐳射相遇,根據量子力學的規則,這兩束光束之間的干擾是隨機的。晶片然後將隨機的信號數位化,那就是:量子亂數產生器。該研究結果發表在Optica雜誌。
It's not the first time this sort of thing's been built. But compared to old prototypes, this chip is much smaller—a sixth the size of a penny—and works at high speeds. Meaning small and fast enough for a smartphone? The researchers say that's an entirely predictable outcome.
這並不是第一個量子亂數產生器。但與之前的相比,這個晶片更小——是為一便士的1/6——並以告訴運轉。這意味著,其對智能手機而言,體積小,運轉快?研究人員表示,最後的結果將不會出乎大家的意料。
➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟


碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14354910_645482282293782_7411972859529098011_n 
👯 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://static.iyuba.com/sounds/minutes/585.mp3

 

👯 中英文稿:
Hello and welcome to The English We Speak –I’m Feifei…
大家好,歡迎收聽地道英語,我是菲菲…
And hello, I’m Rob.
大家好,我是羅布。
Hey Rob, have you seen Finn today?
嗨,羅布,你今天看到芬恩了嗎?
Yes, I saw him just a few moments ago…same old Finn.
嗯,我幾分鐘前看見他了…芬恩還是老樣子。
But when I saw him he was very cheerful…smiling and he was singing too!

碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

14322545_645027869005890_3640605943536717057_n 
🎁
 MP3音檔 (按右鍵可下載聽):
http://online1.tingclass.net/voas…/2016/20160912sa_earth.mp3

 

🎁 中英文稿:
Only about 23 percent of the world’s land area is still what you’d call wilderness—where indigenous people, wildlife, plants and microbes get a chance to live with little or no disturbance from large human populations. But even that current figure of 23 percent is down by a tenth in just the last couple of decades. Which translates into an area the size of Alaska being converted away from wilderness since the 1990s. That’s according to a study in the journal Current Biology that was also announced at the just completed Honolulu meeting of the International Union for Conservation of Nature.
地球上約有23%的土地還是原生態,那裡土著居民,野生動物、植物以及微生物很少或者不會受到大量人群的干擾。但是,僅僅在過去的幾十年裡,23%這一現存數據,又下降了1/10。因為自上世紀90年代起,阿拉斯加的荒野已經被人類利用。該研究結果已經發表在《當代生物學》雜誌上,同時在剛剛結束的世界自然保護大會。
The research found that the regions that suffered the biggest wilderness losses were South America and Central Africa. South America lost almost a third of its wilderness while Africa’s is down about 14 percent.
研究發現,南非和中亞的荒野損失遭受程度最大。南非失去了約有1/3的荒野,而亞洲約為14%.
James Watson is the lead author of the study. He’s with the Wildlife Conservation Society and the University of Queensland—he’s no relation to the more famous DNA double helix James Watson.
詹姆斯•沃森是該項目的第一作者。他來自野生動物保護協會、昆士蘭大學。同時,此詹姆斯•沃森非彼詹姆斯•沃森——著名的DNA雙螺旋結構的研究者。
In the journal article he and his colleagues write: “The continued loss of wilderness areas is a globally significant problem with largely irreversible outcomes for both humans and nature: if these trends continue, there could be no globally significant wilderness areas left in less than a century. Proactively protecting the world’s last wilderness areas is a cost-effective conservation investment and our best prospect for ensuring that intact ecosystems and large-scale ecological and evolutionary processes persist for the benefit of future generations.” And future generations includes both the organisms in the remaining wilderness—and us.
在研究中,他和同事們寫道:“荒野面積的不斷損失是全球性的重大問題,因為這會給人類和自然帶來很多不可逆的後果:如果這個趨勢持續下去,在未來不到100的時間裡,”全球可能將不會再有什麼重要的自然保護區。主動保護世界上最後一個荒野地區是一個有保護效益的環保投資,也是我們保證生態系統完整、大規模生態進化過程的最好的前景,因為,這將造福我們的子孫後代。當然了,未來的子孫後代既包括剩餘自然保護區的生物,也包括我們人類~
➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟➟


碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Close

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

reload

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼