14445933_662516933911351_6761213672030152237_n 
🌺
🍀🌺🍀🌺🍀🌺跟顏色有關的英文(上) 🌺🍀🌺🍀🌺🍀🌺

紅橙黃綠藍靛紫,「顏色」除了表達色彩本身,還會在不同的語言文化中被賦予不一樣的意義,比如,藍色代表憂鬱,綠色代表環保,黑色代表邪惡,等等。
但這些都是常用的意涵,其實他們還有更多不同的可能!

🎟 Black [blæk]  黑色
(一)通常比較用在負面的詞彙裡,有“不好的”、“壞的”、“邪惡的”意味。
-black money:黑錢(指來路不明或是未向政府申報的錢)
-black market:黑市交易或黑市(意指雙方交易的物品是非法的)
由此延伸出black market price:黑市價格
- black sheep:害群之馬
-black dog:忘恩負義的人
-black hat:壞人
-black letter day:倒霉的一天
-black-out:暫時性失憶;昏迷;停電
-black and blue:遍体鳞傷

(二)特別的是,記帳裡紅色代表虧損,黑色代表營利 
因此黑色也有”正面”的意義
-black figure / in the black:盈利、賺錢
-interest in the black:利息

🎟 Brown [braʊn]  棕色
(一)相關產品
-brown rice:糙米
-brown sugar:紅糖
-brown paper:牛皮纸
-brown nose:獻殷勤,拍馬屁
-a brownstone district:富人居住區

(二)跟Brown有關的片語
a. to be browned off不滿意,生氣的意思。
He was browned off at his boss because he didn't get a rise.
他因為沒有加薪而對老闆生氣。

b. in a brown study 沉思冥想
I left him in a brown study thinking over the question.
我讓他沉思一下,好好考慮這個問題。

🎟 Blue [blu] 藍色
(一)通常表示不快樂、憂鬱的情緒。
-in a blue mood:情緒低落
-feel blue:不高興
-a blue outlook:悲觀的人生觀

(二)還用來表示社會地位高、有權勢的望族。
-blue blood:名門望族
He is a real blue blood.(他是真正的貴族。)

(三)在經濟領域
-blue-sky market:露天市場
-blue-collar workers:從事體力勞動的工人,藍領階級
-blue chip:熱門證卷
-blue button:喻指有權利做股票交易的經紀人
-blue-chip rate:英國的優惠信貸利率
-blue-sky law:藍法(在美國各州為管理股票所制定的股票發行控制法)

(四)與情色有關
-blue talk:下流的言論
-blue film:成人電影
-a blue joke:下流的笑話 
記住,不是yellow哦!

🎟 Gray [gre] 灰色
(一)因為gray是在黑色和白色之間。常常有“中立”的意思。
Whenever they made mischief,he tried to stand in the gray.每當他們搬弄是非時,他總是恪守中立。

(二) 與黎明有關
the gray of the dawn或the gray of the morning意為“黎明時分”
▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 碧瓏司-BeLong'S 的頭像
    碧瓏司-BeLong'S

    ☊ 碧瓏司の→ßeℒongŚ

    碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()