12565588_547567068739672_4193370514184935743_n  

╭。☆║老外此刻正使用的10個潮詞║☆。╮
  
1. meh: 還行,一般,相當於shrug的口語版♬
(可自行腦補老外“聳肩”的動作)
The film was a bit meh.
這電影還可以吧。
2. lookalike: 山寨明星臉♬
(這種相似可以是天生的,也可以是通過裝扮達到的)
Have you seen the Prince William and Kate Middleton lookalikes over there?
長得像(或裝扮成)威廉王子和凱特王妃的那倆人你看到沒?
3. handover: 工作交接♬
I'll send my notes in a handover email so you can continue the project while I'm away.
我把注意事項給你電郵過去,我不在的時候你可以繼續做我的項目。
4. binge-watch: 瘋狂看片不停歇(binge為“放縱”之意)♬
I'm planning to binge-watch the entire series of Game of Thrones this weekend!
我計畫這週末一口氣看完整套《權力的遊戲》!
5. bae: 寶貝兒,對伴侶的愛稱♬
(有人認為該詞是before anyone else的首字母縮寫)
See you later, bae.
待會兒見,寶貝兒。
6. earworm: 讓人一聽就上癮的歌曲或旋律♬
That new Taylor Swift song is such an earworm!
那首泰勒·斯威夫特的新歌真是讓人百聽不厭!
7. staycation: 在家附近度過假期時光,可稱之為“宅度假”♬
(stay + vacation)
I'm having a staycation this summer, as I'm trying to save money.
今夏度假我打算在家周邊逛逛了,省點錢。
8. webisode: 專供網路的視頻劇集(web + episode)♬
There's a new Breaking Bad webisode online, have you seen it?
《絕命毒師》網上又放出來一集,你看了嗎?
9. crowdfunding: 通過網路向大眾籌集資金,集資♬
We raised enough money to launch our business using crowdfunding.
我們通過群眾集資獲得了創業所需的資金。
10. glamping: 奢華野營,食宿、裝備都得極好才行♬
(glamorous + camping)
We're going to be glamping at Glastonbury this year.
今年我們打算在格拉斯頓堡來一次奢華野營。
文章來源:http://goo.gl/Uny0Dg
▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸▸

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 碧瓏司-BeLong'S 的頭像
    碧瓏司-BeLong'S

    ☊ 碧瓏司の→ßeℒongŚ

    碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()