close

 

blog-e1450175230923  

花大錢上補習班學口說卻始終不見成效?
想說一口通順流暢的英文其實沒有那麼難
善用簡單的連接、轉折語句
就能輕鬆豐富你的英文口說!

 

大家都是一樣滴:表示「並列、對等」的關係

 

和、跟、與、和等等各種你想得到的解釋
and / plus / as well as / along with / together with

 

大家對這些一定都不陌生,因此小編要來講點別的。當你想要說「我和我朋友上週末去看電影」要怎麼說呢?可不是「I and my friend……」喔!在英文中當提及自己時,習慣會把自己放在 and 的後面,不過在其他時候就不一定了,我們可以這樣說

 

My friend and I went to the movies last weekend.
I went to the movies along with my friends last weekend.
我和我朋友上週末去看電影。

 

以上兩種都是OK的喔!

 

除此之外(含)、而且
besides / on top of that / in addition (to)

 

中文的此外大多都是有包含的類型,如果我說

 

I want to eat ramen for dinner, and on top of that, a musky honeydew melon as dessert.
我晚餐想吃拉麵,而且還想吃個有哈味的哈密瓜當點心。

 

像這樣就表示,我不但要吃拉麵,而且也要吃哈密瓜的意思。(如果你還不知道什麼是哈味,請點這裡)

 

那麼在英文中常常會看到 beside, besides 兩兄弟輪流出現,你有沒有想過他們的差別在哪裡呢?先回想一下自己使用的情境,再點影片看看老師所說的跟你想的一不一樣!

 

 【易混淆文法】Beside  Besides到底哪裡不一樣? (Vocabulary  Beside & Besides)

 

12308388_486947778097179_7416139588262941107_n  

英文中常見表示「除此之外」的說法有:besides / in addition to / except (for) / apart from / aside from,而這些說法雖均作為介系詞(片語)使用,後接名詞或動名詞,但在句中的含意並不盡相同。

Besides / in addition to除了…之外(還有…)指除了已知的情況外,還補述其他情況,有「再加上」的意思。

except (for) 除了…之外(都…)指「不包括…在內」,亦即它被排除在句子所敘述的情況外。

apart from / aside from 除了…之外(還有…)除了…之外(都…)左邊列出的兩種情況都可使用,意思視前後文判斷。

 
In addition to Canada, Catherine has been to many other countries.
除了加拿大以外,凱薩琳還去過許多國家。
Except for the last question, Patty is done with her homework.
除了最後一個問題,派蒂的功課都寫完了。
Apart from hiking, Sherry likes to do all types of outdoor activities.
除了健走以外,雪莉喜歡所有的戶外活動。

除此之外(不含)
except (for) / excluding / not including / but

不包含前面所提事物的此外就是在英文中比較常見了,值得注意的是,but 在某些用法下也可以表示此外的意思,我們直接用例句來看清楚說明白吧!

Except for John, everyone else has gone to the party.
除了 John 以外,所有人都去參加派對了。

The computer is nothing but cheap.
這台電腦除了便宜之外沒什麼優點。

在第一句中,很明顯地 John 是沒有去參加派對的,而班上其他人都去了,就表示 John 被「排除在外」了。而「is nothing but cheap」則表示這電腦什麼都沒有,只有便宜是唯一值得拿出來說嘴的點,也有「便宜」被排除在「什麼都沒有」之外的意思。

除此之外
apart from / aside from / besides

這兩個詞被獨立出來放一定是有原因的,他們在被使用時無法明確界定是否包含前一項事物,必須依照文意內容來判斷,來試試吧,看看你對這兩句有什麼感覺?

John has no friends apart from Tom.
John 除了 Tom 之外沒有其他朋友。

Besides biking, Harvey loves playing badminton. 
除了騎車,Harvey 還喜歡打羽球。

看出來了嗎?第一句是有排外的意思,而第二句就沒有囉!

不只A,而且B。
not only A, but also B.

這應該算是大家用得非常順手的連接語句之一吧,和 and 比起來,它除了有更多字數可以充版面(喂)之外,not only 也更強調了「不只是」的概念,更強調了所指事物的廣泛性。

I like reading and jogging.
我喜歡閱讀跟慢跑。

I like not only reading, but also jogging.
我不只喜歡閱讀,還喜歡慢跑。

多讀幾次,細細感受一下兩種說法的微妙差異吧!

一方面來說,XXX;另一方面來說,XXX
on the one hand, XXX; on the other hand, XXX

當我們想要展現我們思考邏輯的縝密性以及如名偵探柯X一般的推理能力時,這句話就能派上用場了!透過兩個不同角度切入,能讓我們說的(或寫的)意義表達更為明確及完整。

On the one hand, my computer is not working very smoothly; on the other hand, I don’t haveenough money. Therefore, I can’t afford to buy a new laptop.
一方面,我的電腦已經有點卡卡的;不過另一方面,我還沒有存夠錢。所以我無法買新筆電。

「但是」後面的東西才重要!前後意義不同的轉折關係

但是、然而
but / yet / however / nevertheless / nonetheless / though

雖然
though / although

兩個字都是相同的意思,不過 though 使用起來會比 although 更靈活一些,他們都可以放在句首和句中,而 though 更可以放到句子結尾去,不過意思也會稍有改變。

Although (though) he begged, the professor still flunked him.
雖然他苦苦哀求,教授還是把他當掉了。

It was still cold though the sun was out.
雖然艷陽高照,但天氣還是蠻冷的。

He promised to come to the party. He never showed upthough.
他答應要來派對的。不過,他根本沒出現。

儘管、即使
even though / even if / while / despite / in spite of

前面兩個可能常常看到也用得很順,不過 despite  in spite of 可就比較難分辨了,看看下面的影片,一次搞懂他們究竟怎麼用!

 

 

 【文法】雖然 & 儘管 (English Grammar: Contrast Words, Although & Despite)

否則、不然
otherwise / or else / if not / or

You had better study harder, otherwise, you may be flunked.
你最好再用功點,否則明年等著重修(被當掉)吧。

從相反的角度來說、相對來說
on the contrary / in contrast / quite the opposite

機會、命運請選擇!命中注定的選擇關係

不是A,就是B、或是
either A or B / or

小編先問個問題,either 要放在哪?我們來看看這兩個句子

You can eat either an apple or an orange.
你可以吃蘋果或是柳橙。

You can either eat an apple or drink a cup of orange juice.
你可以吃個蘋果,或是喝杯柳橙汁。

發現了嗎?either 要放在選項之前,第一句我們要選擇的是吃「蘋果或柳橙」,因此 either 會放在 eat後面、apple 的前面。第二句的選項變成是「吃蘋果或是喝柳橙汁」,所以 either 就會出現在 eat 的前面囉!

不是A,也不是B
neither A, nor B.

真相永遠只有一個,表示推理的因果關係

因為、由於
because of / since / due to / owing to / on account of / as a result of  / as / due tothe fact that

因此、所以
so / thus / therefore / hence / as a result / for this reason consequently / inconsequence

這麼多的轉折語句,什麼時候要放在句首、什麼時候放句尾、什麼時候又該加逗點?TED 出了一部可愛的影片,讓逗號小姐告訴你她能在什麼時候幫上忙。

 

 TED-Ed:逗號的故事 (Comma story  Terisa Folaron)

一步一腳印,表示順序的先後關係

在…之前 / 在…之後
before / after

Before I got up, the course had been dismissed.
在我起床之前,老師就已經下課了。

當、與…同時、就在那個moment
when / while / as / by the time / as soon as / at the same time

As soon as I fell asleep, the teacher directed a question at me.
在我睡著的那個瞬間,老師就叫了我來回答問題。

直到
not…until

更進一步地說
moreover / furthermore

更是如此
more so

先有雞還是先有蛋?兩者必先得其一的條件關係

如果
if

除了一般的條件句用法,If 也常常在假設語氣中被使用,可是你平常用得很順的句子還有沒有其他用法呢?又或是你真的用對了嗎?所以

If you are not sure about how to use “I had,” you should watch the video below.
你如果不確定「I had」要怎麼用的話,你應該看看下面這部影片。

 

 

 

 

 

 

 【英文文法】如何用 “If I had" (Learn English Grammar: How to use “If I had…")

 

自從
since

Ever since I started reading compositions on VoiceTube, my English became progressivelybetter.
自從我開始看 VoiceTube 的文章之後,我的英文越來越進步了。

除非
unless

unless 通常會放在否定句裡,表示的形式近於「你不能XXX,除非你XXX」

You can’t leave the classroom unless you finish the exam.
除非你寫完考卷,不然你不能離開教室。

 

 

 【英文文法】如何使用“除非” (Speaking English  How to use ‘unless’)

 

unless  if not 都可以用來表示條件關係,「如果不先完成前置條件,則下一句所講的情況就不會發生」,可是瑞凡,這兩個字如果意義完全一樣,那為什麼要創造兩個詞來用呢?沒錯,安真妳太聰明了,這兩個字在不同情況下使用會有一些不明顯的差異。Adam 老師在影片中會有詳細的介紹喔!

 

 英文文法 UNLESS & IF NOT (English Grammar  negative conditional)

只要
as long as / so long as / provided that / given that

You are more than welcome to visit our website so long as you like it.
只要你喜歡 VoiceTube 的網站,我們歡迎你隨時待在上面。

阿滴加碼大放送

除了前面介紹的各種實用轉折連接語句之外,小編特別請出帥氣的阿滴 (Ray) 來跟大家分享如何使用簡單的填充字詞 (filler),像是 like, well, so 等等。透過在句子的空白中塞入這些填充詞,也可以讓你的英語聽起來更自然更道地喔!

 

http://goo.gl/fDhjGN

文/ Harvey Pan
圖/ Ray Du English 
來源/ Longman English DictionaryWikipediaUrban Dictionary有譯無譯,記之繼之

 「顯然弟」廣告處女秀,令人又愛又恨 (Apparently Kid』s First Ever TV Commercial - Freshpet)

 

 

20160223  

 

在英文寫作及口說中,為了讓自己講話聽起來更言之有物,就鐵定少不了transition words的正確使用了。為什麼transition words這麼重要呢?

大家來想像一下若是你要表達的概念像是一個個的車廂,為了讓每個車廂能完美結合,車廂間必須要有掛鈎,我們平時用的transition word就像是這樣的掛鉤一樣,讓你想要表達的概念像是一節節車廂一樣,平順地前進著,這樣子大家能夠了解transition words有多重要了吧!

若是沒有正確使用transition words,你講起話來聽起來便是片段式的,如同剛學說話的小孩一樣,無法完整表達語句喔,對方也必須要花時間去猜測你的意思,這樣溝通起來容易有誤會。

一般來說英文的transition words大致可以分成三種詞性:

1. 連結詞 conjunctions(又可分為對等或從屬連結詞),功能主要可以連結語句或詞彙
2. 副詞(片語) adverb (phrase),可以置於語句間表達說話者的語氣
3. 介係詞(片語) prepositional (phrase),不同的詞性決定使用方法的差異,確實掌握詞性的話才不會使用錯誤喔!

最近大家都在猜新的龐德要由誰來飾演,看來丹尼爾先生 (英國演員Daniel Craig) 決定引退了,你是否曾經想像自己也客串一下007系列裡的腳色呢?今天我們來學一些英文口語中常見的transition words,並且配合007的情境來練習職場上的實用句型吧!

1. Not to mention 更不用說(prep. phr.)
第一個要介紹的transition word是not to mention,這在英文口語中很常用,通常是前面提了一個觀念後,後面想要另外加新的觀念時會用到的。中文翻成「更不用說」。注意這是具有承先啟後的轉接詞,通常後面加名詞或名詞子句。

情境一:看來我們要有一個新的女間諜腳色加入團隊了!一如既往,她仍然是個美艷的女角!
Tom, you're getting a new team member. She is really smart, strong, agile, and speaks Spanish fluently, not to mention the fact that she looks good in a skirt.
(湯姆,你將要增加一個新的隊員,她既聰明、強壯、行動敏捷,又能說一口流利的西班牙文,更不用說她穿裙子看起來很美。)

2. On the other hand 另一方面來說(adv. phr.)
這個副詞片語多用在與前面的觀念有轉折的時候,原本他是一對的用法:on the one hand…on the other hand…,英文中強調平行結構,所以寫作時通常會要求兩個都用,以便表達兩種相異的觀念。但是在口語中就不需要這麼嚴謹啦!

情境二:果然007一定要有一個他看不順眼的腳色,但是兩人間似乎存在著一種亦有亦敵的關係呢!
He's demanding, rude, and a jerk. On the other hand, he did save you from committing your own career suicide.
(他雖然要求很高、又沒禮貌、還是個渾蛋,但是另一方面來說,他確實解救了你,讓你能保有工作。)

延伸閱讀》用英文推廣客家文化 成功拓展國民外交

3. Unless 除非(conj.)
這是個常用的連結詞,表達有條件式的語句。通常使用時兩句的語氣也會是相異的,因此常見的情況是其中一句會是否定的,表達與另一句相反的概念,注意他與as long as不太一樣,後者表達也是條件句,但是通常用在兩句是相同觀念的語氣,兩者英文口語人士都經常使用。大家可以學一下,讓自己的表達更完整。這們來看一下兩句的差別使用:

情境三:007對於亦敵亦友的他還是試圖要表現出自己的掌控權,在任務的指示中他仍然扮演老大的腳色喔!
Unless: Unless you have a problem with that, let's come up with a more comprehensive strategy before taking any action to make sure our rivals stand no chance.(除非你對這個提議有意見,我們計劃在實際行動以前先擬定一個完整的策略,確保對手毫無勝算。)

As long as: You are in line for a promotion as long as you can follow orders.(只要你能遵守指令,就能得到晉升的機會。)

4. Especially 特別是…(adv.)
這個副詞表達承接前面的觀念時,另外說明讓整個觀念更加地清楚。通常的語句會是說話者先表達一個整體的概念後,後面用especially帶出細節的訊息。注意因為他是副詞,後面通常要有連結詞或者介係詞來連結句子或者單字片語。

情境四:007能成功完成任務當然少不了各種新奇的發明工具。
This car is really fast, especially when you put it in the sixth gear.
(這台車車速很快,尤其當你轉檔到六段速的時候更不得了。)

5. Therefore 因此(adv.)
這是個無論在英文口語或者寫作上都很常見的副詞,同樣是表達跟前面語句承接的概念,是個具有因果關係的連結型副詞。

因為有前面的情況,而造成後面的結果。另外一個常見的是as a result,也是表達結果的語氣。result在英文意思就是結果,因此這句有「作為這個結果……」的意思。

情境五:在出任務的過程中要如何防止被對手偷竊與總部的溝通訊息呢?
All communications between the parties involved are password proof; therefore, you are unable to access anything beyond your clearance level.
(各方所有的通訊都有密碼保護著,因此,你若是沒有此一授權,將無法接收訊息。)

接著回到現實世界,我們來看看多益模擬試題如何使用這些transition words!

1. He is one of the kindest and most intelligent, ___________________ most loyal, employees I have the pleasure of working with. 
A. in addition
B. also
C. not to mention
D. however

2. I want a job that pays more. ____________________, I enjoy what I am doing right now. 
A. Unlike
B. Therefore
C. Generally speaking
D. On the other hand

解析:
1. 這題答案應該是(C)「更不用說」,語句的意思是說「他是我合作過最善良聰明,更不用說最忠誠的員工之一,對此我備感榮幸。」

通常在使用transition words時,我們要先從前後文的語氣來判斷,此句有承先啟後的意思,基本上選項(D)「然而」為轉折語氣,先剔除。

其他三個選項就用詞性的使用方法來判斷,as well 和in addition都是副詞片語。注意as well as和in addition to才是介係詞片語,

少了後面的as和to詞性變不同,使用方式也就有差異啦!

2. 這題應該要選(D)「另一方面來說」才是正確的選項喔!語意為「我想要換個薪水更好的工作。不過另一方面來說,我還是很享受目前的職位。」

前面說過要先判斷前後語句的語氣,所以選項(B)「因此」先剔除。選項(C)「一般來說」主要有說明整體狀況的用法,明顯與文意不合,

也遭剔除。最後來看選項(A)「不像」 多用在比較兩個相異概念的語句,況且其為介係詞後面要直接接名詞,也不可用在這句中。如此判斷下來,選項(D)最合理。

【文/Buffy Kao】

arrow
arrow
    全站熱搜

    碧瓏司-BeLong'S 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()